(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

楚人的先祖是黄帝之子昌意的后代,后来传到重黎,又传到吴回、季连。季连的后裔熊绎被周成王封到楚蛮,在丹阳定都。周夷王时,楚国首领熊渠不用中国的谥号,称呼自己的儿子为王。春秋时,熊通不顾周王的反对,自称武王。楚国是春秋战国时期的大国。春秋时期,楚曾与中原诸侯及吴、越等国争霸;进入战国后,吴起在楚国变法,楚国不断开疆拓土,一度成为与秦国势均力敌的强国,一时有“合纵则楚王,横成则秦帝”的说法。后来,楚怀王、顷襄王昏庸无能,疏远贤臣,楚国国力渐弱,最终在公元前223年被秦国灭掉。楚国虽处边远之地,却孕育出了璀璨的文化,不但出现了屈原、宋玉等文学家,也出现了老子、庄子等大思想家。

·庄王问鼎中原·

【原文】

庄王即位三年,不出号令,日夜为乐,令国中曰:“有敢谏者死无赦!”伍举入谏[1]。庄王左抱郑姬,右抱越女,坐钟鼓之间。伍举曰:“愿有进隐。”曰:“有鸟在于阜[2],三年不蜚不鸣[3],是何鸟也?”庄王曰:“三年不蜚,蜚将冲天;三年不鸣,鸣将惊人。举退矣,吾知之矣。”居数月,淫益甚[4]。大夫苏从乃入谏。王曰:“若不闻令乎?”对曰:“杀身以明君,臣之愿也。”于是乃罢淫乐,听政,所诛者数百人,所进者数百人,任伍举、苏从以政,国人大说。是岁灭庸。六年,伐宋,获五百乘。

【注释】

[1]伍举:伍参之子,伍子胥的祖父,亦称椒举。[2]阜(fù):土山。[3]蜚:同“飞”。[4]淫:过度,无节制。

【译文】

楚庄王即位三年后,没有发布任何政令,日夜不停地寻欢作乐,还命令全国百姓说:“有敢向我劝谏的,一律杀无赦!”伍举向他进谏。庄王左手抱着郑姬,右手抱着越女,坐在钟鼓之间。伍举说:“我想说一个谜语。”接着说道:“有一只鸟待在土山之上,整整三年不飞也不叫,请问这是什么鸟呢?”庄王说:“三年不飞,要是飞的话一定能够冲天;三年不叫,叫的话一定能够惊人。伍举你退下吧,我知道什么意思了。”过了几个月,庄王更加荒淫无度了。大夫苏从前来进谏。庄王说:“你难道没有听说我的命令吗?”苏从回答说:“如果杀了我而使君王明白道理,这正是我的愿望。”于是庄王就停止了淫乐,开始处理政事,被诛杀的奸人有好几百人,选拔上来的人才也有好几百人,把政事委托给伍举、苏从处理。楚国的百姓十分高兴。这一年,楚国灭掉了庸国。六年,又讨伐宋国,获得了战车五百辆。

【原文】

八年,伐陆浑戎[1],遂至洛[2],观兵于周郊。周定王使王孙满劳楚王。楚王问鼎小大轻重,对曰:“在德不在鼎。”庄王曰:“子无阻九鼎[3]!楚国折钩之喙,足以为九鼎。”王孙满曰:“呜呼!君王其忘之乎?昔虞夏之盛[4],远方皆至,贡金九牧[5],铸鼎象物[6],百物而为之备,使民知神奸[7]。桀有乱德,鼎迁于殷,载祀六百[8]。殷纣暴虐,鼎迁于周。德之休明[9],虽小必重;其奸回昏乱[10],虽大必轻。昔成王定鼎于郏鄏[11],卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”楚王乃归。

【注释】

[1]陆浑戎:允姓之戎,本居瓜州,在今甘肃敦煌一带。[2]洛:周都洛邑,在今河南洛阳。[3]阻:依恃。[4]虞:古代部族名,即有虞氏,姚姓,居住在蒲坂(今山西运城西南蒲州镇)。[5]贡金:贡献铜。九牧:九州的长官。[6]象物:将各种形象铸在鼎上。[7]神奸:指神鬼之物。[8]载、祀:都是指年的意思。[9]休明:美好清明。[10]奸回:奸恶邪僻。[11]定:奠置。郏:山名,即今河南洛阳北的北邙山。鄏:邑名,即今河南洛阳西。

【译文】

八年,讨伐陆浑戎,顺便到了洛阳,在周朝都城的郊外阅兵示威,周定王派王孙满去犒劳庄王。庄王向王孙满询问鼎的大小和轻重,王孙满回答说:“治理国家在于德行而不在于宝鼎。”庄王说:“你不要倚仗着九鼎,楚国折断戈戟上的锋刃,就足以铸造九鼎了。”王孙满说:“唉!君王难道您忘记了吗?当初虞夏兴盛的时候,远方的人都来表示臣服,九州的长官也进献铜,于是把这些铜铸造成九鼎,然后在上面雕刻山川物象,所有的事物都在上面了,这是为了使老百姓知道神妖鬼怪是什么样的。夏桀昏乱无德,九鼎传到了殷商的手中,一共经历了六百年。殷纣暴虐无道,九鼎又辗转到周朝的手中。德行美善而清明,即便鼎很小也难以移动;天子无德,奸邪而混乱,即便鼎很重也很容易移动。当初成王把鼎安置在郏鄏,曾经占卜过,说周王室可以传三十世,经历七百年,这是上天的命令啊。现在周德虽然衰微,但是天命还没有改变。鼎的轻重,是不可以询问的。”楚庄王就回去了。

【原文】

九年,相若敖氏[1]。人或谗之王,恐诛,反攻王[2],王击灭若敖氏之族。十三年,灭舒。

十六年,伐陈,杀夏徵舒。徵舒弑其君,故诛之也。已破陈,即县之[3]。群臣皆贺,申叔时使齐来[4],不贺。王问,对曰:“鄙语曰,牵牛径人田[5],田主取其牛。径者则不直矣,取之牛不亦甚乎?且王以陈之乱而率诸侯伐之,以义伐之而贪其县,亦何以复令于天下!”庄王乃复国陈后。

十七年春,楚庄王围郑,三月克之。入自皇门[6],郑伯肉袒牵羊以逆[7],曰:“孤不天[8],不能事君,君用怀怒,以及敝邑,孤之罪也。敢不惟命是听!宾之南海,若以臣妾赐诸侯,亦惟命是听。若君不忘厉、宣、桓、武[9],不绝其社稷,使改事君,孤之愿也,非所敢望也。敢布腹心[10]。”楚群臣曰:“王勿许。”庄王曰:“其君能下人,必能信用其民,庸可绝乎[11]!”庄王自手旗,左右麾军[12],引兵去三十里而舍,遂许之平[13]。潘尪入盟[14],子良出质[15]。夏六月,晋救郑,与楚战,大败晋师河上[16],遂至衡雍而归[17]。

二十年,围宋,以杀楚使也。围宋五月[18],城中食尽,易子而食,析骨而炊[19]。宋华元出告以情[20]。庄王曰:“君子哉!”遂罢兵去。

郑伯肉袒牵羊迎接楚王

二十三年,庄王卒,子共王审立。

【注释】

[1]若敖氏:若敖之后,即斗氏。据《左传·宣公四年》,此年任令尹者为斗伯棼。[2]反:反过来。[3]县:以……为县。[4]申叔时:楚大夫。申氏山是楚公族,又称文氏。[5]径:经过。[6]皇门:郑国的城门。[7]郑伯:郑襄公。肉袒牵羊:袒露身体牵着羊,表示臣服。逆:迎接。[8]孤:国君对自己的谦称。不天:不被上天保佑。[9]厉、宣、桓、武:即周厉王、宣王,郑桓公、武公。郑始封君为桓公,其子为武公,桓公是周厉王少子,宣王庶弟。[10]布:披露。[11]庸:岂。[12]麾:通“挥”,指挥。[13]平:媾和。[14]潘尪:楚大夫。[15]子良:郑襄公弟。[16]河上:这段所述的即是晋楚邲之战,发生在今河南荥阳东北黄河南岸,所以称为“河上”。[17]衡雍:郑地,在今河南原阳西。[18]围宋五月:从前一年的九月至这一年的五月共为九个月,这里作“五月”可能是因《春秋》经传记楚解围在“夏五月”而产生的误解。[19]析骨而炊:把人的骨骸分解开当柴烧。[20]告以情:即“告之以情”。

【译文】

九年,任命若敖氏为楚相。有人向楚庄王进谗言,说若敖氏的坏话,若敖氏害怕被诛杀,反过来攻打庄王,庄王还击,灭了若敖氏三族。十三年,楚国又灭掉舒国。

十六年,讨伐陈国,杀了夏徵舒。夏徵舒杀了陈国的君主,所以楚国诛杀他。攻破陈国之后,就把它设为楚国的一个县。群臣都来向楚庄王祝贺,申叔时从齐国出使回来,没有向庄王祝贺。庄王问他为何不向他祝贺,申叔时说:“俗语说,有人牵着牛闯到别人的田地里,田地的主人夺走了他的牛。牵着牛走进别人的田地不对,但是主人抢走了人家的牛,难道这就是对的吗?况且大王您趁着陈国的内乱而率领诸侯去讨伐它,依靠正义之名去讨伐,却又贪图陈国的土地,今后又怎能号令天下呢!”庄王于是恢复了陈国。

十七年春天,楚庄王围攻郑国,三个月就攻克了郑国。从郑国的皇门进入,郑伯赤裸上身牵着羊来迎接庄王,说:“我得不到上天的保佑,不能侍奉您,您心怀愤怒地征伐郑国,这是我的过错啊!我怎敢不听从您的命令呢!请把我流放到南海吧,或者把我当作奴隶赏赐给诸侯,我也会听从您的命令。如果您不忘记周厉王、周宣王、郑桓公和郑武公,不使郑国绝灭,能让郑国侍奉您,这是我的希望,但是我不敢有这个奢望!只不过斗胆表达一下我的肺腑之言罢了。”楚国的大臣说:“大王您不要答应啊。”庄王说:“郑国的君主能够屈己下人,一定能够信任他的老百姓,怎么能灭掉郑国呢!”庄王亲自拿着军旗,号令军队后撤,率领军士后退三十里安营驻扎下来,答应和郑国缔结合约。郑国的大夫潘尪前来订立盟约,郑伯的弟弟子良作为人质去了楚国。这年六月,晋国解救郑国,与楚国交战,结果楚国在黄河边把晋军打败,一直打到衡雍才撤军而回。

二十年,楚庄王围攻宋国,因为宋国杀了楚国的使节。楚军围困宋国五个月,城中的粮食断绝,老百姓只好相互交换孩子来吃,砍碎骨头来烧火。宋国的华元出城把实情告诉楚庄王。庄王说:“华元真是个君子啊!”接着罢兵而回。

二十三年,庄王去世,儿子共王申继位。

·灵王乱政失国·

【原文】

灵王三年六月,楚使使告晋,欲会诸侯。诸侯皆会楚于申。伍举曰:“昔夏启有钧台之飨[1],商汤有景亳之命[2],周武王有盟津之誓[3],成王有岐阳之蒐[4],康王有丰宫之朝[5],穆王有涂山之会[6],齐桓有召陵之师[7],晋文有践土之盟[8],君其何用?”灵王曰:“用桓公。”时郑子产在焉[9]。于是晋、宋、鲁、卫不往。灵王已盟,有骄色。伍举曰:“桀为有仍之会[10],有缗叛之[11]。纣为黎山之会[12],东夷叛之[13]。幽王为太室之盟[14],戎、翟叛之[15]。君其慎终[16]!”

【注释】

[1]夏启:禹之子,夏朝的创立者。钧台:在今河南禹县,夏桀曾把商汤囚禁于此。[2]景亳:即商汤定都的地方亳,在今河南商丘北。命:册命。[3]盟津:即孟津,古黄河津渡,在今河南孟州市西南。誓:誓师,武王伐纣前曾两次在孟津誓师。[4]岐阳:岐山之南,即今陕西岐山周原。蒐:田猎。[5]康王:即周康王,成王之子。丰宫:周都丰京的宫室名。朝:朝见。[6]穆王:周穆王。涂山:在今安徽怀远东南。会:会盟。[7]召陵:楚地,在今河南郾城东。师:指楚成王十六年,齐桓公率诸侯之师伐楚,与楚在召陵会盟。[8]践土:郑地,在今河南原阳西南。[9]郑子产:名侨,事郑简公、定公。[10]有仍:国名,太昊风姓之后,在今山东金乡东北。[11]有缗(mín):国名,帝舜姚姓之后,在今山东金乡东北。[12]黎:子姓国,在今山西黎城。[13]东夷:

古代居住在今山东和江淮流域的部族统称。[14]太室:嵩山的东峰,在今河南登封北。[15]翟(dí):通“狄”。[16]慎终:谨慎仔细地考虑结果。

【译文】

楚灵王三年六月,楚国派使节通知晋国,将要会合诸侯。诸侯都与楚国在申地会盟。伍举说:“当初夏启有钧台的宴飨,商汤有景亳的文告,成王有岐阳的田猎,康王有丰宫的朝见,穆王有涂山的会合,齐桓有召陵的誓师,晋文有践土的会盟,大王您打算用哪一种礼节呢?”灵王说:“用桓公的。”当时郑国的子产在场,而晋国、宋国、鲁国、卫国都没有前来参加。灵王会盟之后,显得十分骄傲。伍举说:“夏国在有仍举行集会,有缗背叛了他。商纣参加黎山的集会,东夷背叛了他。幽王参加太室的集会,戎、狄背叛了他。您一定要慎始慎终啊!”

都市言情推荐阅读 More+
青山独归斜阳远

青山独归斜阳远

无处可逃
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有! 【内容简介】钱塘寒色晚,吹落鬓边琼花—— 很多年后,在谢绿筱对临安城仅剩的记忆中,那些盛大繁华,那些浓浅情谊,都宛如被命运碾碎的齑粉。簌簌如屑,混入了那一场无声而静谧的大雪中。内容标签:天之骄子 情有独钟 宫廷侯爵主角:谢绿筱,阿思钵,陈昀 ┃ 配角:谢嘉明,董媛,阿尔兰
都市 连载 10万字
四合院我在暗中读旁白

四合院我在暗中读旁白

沉默一天
重生到禽满四合院,明面上我低调生活,背地里我重拳出击。谁惹我,我曝光谁。旁白:许大茂是绝户,傻柱踢的。许大茂:“傻柱,我要杀了你!”易中海,“许大茂快住手!”旁白:一大爷又开始了伪君子的美好一天,傻住...... 《四合院我在暗中读旁白》
都市 连载 54万字
(综同人)从红楼梦开始快穿名著世界

(综同人)从红楼梦开始快穿名著世界

听雨问雪
从红楼梦开始快穿名著世界作者:听雨问雪文案:林玉轩是做梦都没想到,自己会狗血的摊上被实习生勾错魂的事情,最主要的是,他身上的功德非常高,功德圆满后就能直接投胎仙道,得长生。这是大因果,地府没办法,最后协商,让他直接留在地府做公务员,负责处理一些小世界的怨气,继续积攒功德,也算是得了正果,能够长生了。于是,林玉轩开始了自己在各个小
都市 连载 51万字
重生修仙在都市

重生修仙在都市

屠狗英雄
【最热火爆】绝世强者,重生五百年前。唐易誓,要将曾经的敌人踩在脚下,要将曾经的爱人揽入怀中。新书《我有无数鬼将》欢迎收看建了个群:二群:8o7137331一群:97347415(已满)... 《重生修仙在都市》
都市 连载 757万字
缓慢的归乡

缓慢的归乡

彼得·汉德克
本书包含汉德克两个中篇小说《缓慢的归乡》《圣山启示录》。前者的主人公索尔格来自中欧,是一位地质学家,在靠近北极圈的的阿拉斯加进行地质研究。在工作中,孤独笼罩了他,使他迷失了自我,他意识到欧洲才是他的精神
都市 完结 14万字
这个忍者明明不强却过分作死

这个忍者明明不强却过分作死

无面凄凉
叮! 系统激活任务已开启! 看看你面前这个病入膏肓的糟老头子,让我们拔掉他的输氧管,送他一程吧。认真的慈悲脸~ 四宫青羽懵了,这狗系统口中的糟老头子好像有点强啊 看了眼老年斑背后插着的外道魔像管子,他默然不语
都市 完结 210万字