(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

孔子是古代著名的思想家和教育家,儒家学派的创始人。孔子有着极高的政治热情,尽管他不断遭受打击、排斥、嘲讽,甚至围困,这一热情仍然不减。为了宣传自己的政治主张,他用了十四年的时间,带领弟子周游列国、游说诸侯。文章用相当篇幅记述了孔子一生的政治活动,写得形象逼真、生动具体。孔子对中国古代的教育事业也有很大贡献,他是第一个私人授徒讲学的人。孔子兴办私学,广收门徒,使平民也可以接受教育,把文化知识传播到民间,这在当时实在是个创举。孔子具有渊博的知识和高深的修养,他整理和编纂了《诗》《书》《易》《礼》《春秋》等典籍,并把这些古籍教授给学生,对古文献的传播和保存贡献颇大。

·周游列国·

【原文】

定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,有喜色。门人曰[1]:“闻君子祸至不惧,福至不喜。”孔子曰:“有是言也。不曰‘乐其以贵下人’乎?”于是诛鲁大夫乱政者少正卯[2]。与闻国政三月,粥羔豚者弗饰贾[3];男女行者别于涂[4],涂不拾遗;四方之客至乎邑者不求有司,皆予之以归。

齐人闻而惧,曰:“孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我之为先并矣,盍致地焉[5]?”黎曰:“请先尝沮之[6];沮之而不可则致地,庸迟乎!”于是选齐国中女子好者八十人[7],皆衣文衣而舞《康乐》[8],文马三十驷[9],遗鲁君。陈女乐文马于鲁城南高门外[10]。季桓子微服往观再三[11],将受,乃语鲁君为周道游,往观终日,怠于政事。子路曰:“夫子可以行矣[12]。”孔子曰:“鲁今且郊[13],如致膰乎大夫[14],则吾犹可以止。”桓子卒受齐女乐,三日不听政;郊,又不致膰俎于大夫。孔子遂行,宿乎屯[15]。而师己送[16],曰:“夫子则非罪。”孔子曰:“吾歌可夫?”歌曰:“彼妇之口,可以出走;彼妇之谒[17],可以死败。盖优哉游哉[18],维以卒岁[19]!”师己反,桓子曰:“孔子亦何言?”师己以实告。桓子喟然叹曰[20]:“夫子罪我以群婢故也夫[21]!”

【注释】

[1]门人:门徒,弟子。[2]乱政者:扰乱国政的人。[3]粥(yù):通“鬻”,卖。饰贾:加价,抬高价格。贾,通“价”。[4]涂:通“途”,道路。下“涂”字同。[5]盍:何不。致:致送,献送。[6]沮:阻止。[7]八十人:《韩非子·内储说下》及《太平御览》卷五七一所引《孔子家语》均作“二八”。[8]文衣:有纹饰的衣服。[9]文马:披着彩色装饰的马。驷:四匹马,古代一车套四马。[10]高门:指鲁国都城正南门。原称“稷门”,鲁僖公时扩建增高,故称高门。[11]微服:穿上平民服装。再三:二三次,多次。[12]夫子:古代对男子的尊称。[13]郊:冬至日在南郊祭天。原为天子之礼,因鲁国为周公之后,周成王特赐鲁国也可举行郊祀。[14]膰:祭祀时作为供品的肉。[15]屯:鲁地名。[16]师己:鲁国大夫。[17]谒:禀告,陈说。[18]优哉游哉:即“优游”,悠闲自在。[19]卒岁:过完岁月,消磨时光。[20]喟(kuì):叹气声。[21]群婢:指女乐。

【译文】

定公十四年,孔子五十六岁,他以大司寇之职行使宰相的职责,脸上露出喜悦的神色。门下的弟子说:“我听说君子遇到祸患的时候不惧怕,遇到福祉的时候不欢喜。”孔子说:“是有这个话。我不是还说过‘乐在身份显贵而礼贤下士’吗?”于是诛杀了扰乱鲁国政事的大夫少正卯。孔子参与国政三个月,贩卖羊和猪的商贩不敢哄抬物价;男女走路的时候分开走,掉在路上的东西也不会有人拾走;四方的旅客来到城里,不必特意向官吏送礼求情,就都会受到照顾,使其满意而归。

齐人听说之后十分担心,说:“孔子参与政事鲁国一定会称霸,鲁国称霸,我们离得很近,必然会被先吞并。何不送给鲁国一些土地呢?”黎说:“请先尝试一下阻止鲁国称霸;如果不能阻止称霸,再送土地也不迟!”于是在齐国挑选出八十名美女,她们都身着华丽的服饰,跳着《康乐》之舞,又选出三十驾披着彩衣的马车,一起献给鲁定公。先把女乐和身披彩衣的马车安置在鲁城南面的高门之外。季桓子身着便装去观赏了好几回,准备接受,于是告诉鲁定公以外出视察的名义,整天到那里观看,把国家政事都荒废掉了。子路看到这种情形,便对孔子说:“夫子我们可以离开了!”孔子说:“鲁国将要在郊外祭祀,如果定公能够按照礼法把烤肉分给大夫吃,那么我还可以留下来不走。”桓子终于接受了齐国献来的女乐,整整三天都没有过问政事;而且在郊外进行祭祀的时候,又违背礼法没有把烤肉分给大夫们吃。孔子于是离开鲁国,当天夜里住宿在屯这个地方。鲁国大夫师己前来送行,说:“夫子是没有过错的。”孔子说:“我可以唱首歌吗?”接着唱道:“妇人的一张嘴,可以逼走亲信和大臣;亲近妇人,可以使国家灭亡。悠闲啊悠闲,我唯有这样度过余生了!”师己回去了,桓子说:“孔子说了些什么?”师己据实相告。桓子长叹一声说:“孔子是怪罪我接受了一群女乐啊!”

【原文】

孔子遂适卫,主于子路妻兄颜浊邹家[1]。卫灵公问孔子[2]:“居鲁得禄几何[3]?”对曰:“奉粟六万[4]。”卫人亦致粟六万。居顷之,或谮孔子于卫灵公[5],灵公使公孙余假一出一入[6]。孔子恐获罪焉,居十月,去卫。将适陈,过匡[7],颜刻为仆,以其策指之曰[8]:昔吾入此,由彼缺也。”匡人闻之,以为鲁之阳虎,阳虎尝暴匡人,匡人于是遂止孔子。孔子状类阳虎,拘焉五日[9]。颜渊后,子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死!”匡人拘孔子益急,弟子惧。孔子曰:“文王既没,文不在兹乎[10]?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也[11]。天之未丧斯文也,匡人其如予何[12]!”孔子使从者为宁武子臣于卫[13],然后得去。

【注释】

[1]主:以……为主人,即寓居。颜浊邹:卫国大夫。[2]卫灵公:名元,卫襄公之子,公元前534年~公元前493年在位。[3]禄:古代官吏的俸给,一般以发放粮食的数量为标准。[4]奉:通“俸”,俸禄。[5]谮(zèn):进谗言,说人坏话。[6]一出一入:一会儿出去,一会儿进来,指出入频繁。[7]匡:卫国邑名,在今河南长垣。[8]策:马鞭。[9]焉:于是。[10]文:泛指周朝的礼乐制度和文献典籍。[11]后死者:指孔子自己。与:闻知。[12]如……何:亦作“奈……何”,对……怎么办,把……怎么样。[13]宁武子:姓宁,名俞,卫国卿大夫。

【译文】

孔子于是去了卫国,寄住在子路妻子的兄长颜浊邹的家中。卫灵公向孔子询问说:“您在鲁国时的俸禄是多少?”孔子回答说:“官俸是粟子六万小斗。”卫国也给他粟子六万小斗的俸禄。在卫国住了没多久,有人在卫灵公面前说了孔子的坏话。卫灵公派公孙余假带着兵仗在孔子的住所进进出出,孔子害怕获罪,在那里居住了十个月,然后离开了卫国。

孔子打算到陈国去,路过匡地,弟子颜刻替孔子赶车,他用鞭子指着一处说:“过去我来这个地方,是从那个缺口进去的。”匡地之人听说有人来,以为是鲁国的乱贼阳虎。阳虎曾经虐待过匡人,匡人就堵住了孔子一行。孔子长得很像阳虎,被围困在那里五天。颜渊这才赶来与孔子会合,孔子说:“我以为你在混乱之中被杀死了。”颜渊说:“老师您还健在,我怎么敢轻易地死掉呢?”匡人围攻孔子越来越紧,弟子们都十分害怕。孔子说:“周文王已经死了,周代的礼乐制度难道就不存在了吗?老天要是打算毁灭这种制度,就不会让我们这些后来死的人负担起传承这种制度的责任。上天没有毁灭这种制度,匡人又能拿我们怎么办!”孔子于是派了一个随行弟子向宁武子称臣,这才逃出了匡人的围困。

【原文】

去即过蒲[1]。月余,反乎卫,主蘧伯玉家[2]。灵公夫人有南子者[3],使人谓孔子曰:“四方之君子不辱欲与寡君为兄弟者[4],必见寡小君[5]。寡小君愿见。”孔子辞谢,不得已而见之。夫人在帷中[6]。孔子入门,北面稽首[7]。夫人自帷中再拜[8],环佩玉声璆然[9]。孔子曰:“吾乡为弗见[10],见之礼答焉。”子路不说。孔子矢之曰[11]:“予所不者[12],天厌之!天厌之!”居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。孔子曰:“吾未见好德如好色者也。”于是丑之,去卫,过曹[13]。是岁,鲁定公卒。

【注释】

[1]蒲:卫国邑名,在今河南长桓。[2]蘧伯玉:姓蘧(qú),名瑗,字伯玉,谥成,蘧庄子无咎之子,卫国大夫,颇受孔子赞扬。[3]南子:亦称“釐夫人”,宋女。[4]不辱:不以为辱,谦辞。[5]寡小君:诸侯谦称自己的妻子。[6]:细葛布。帷:帷帐,帐幔。[7]北面:面朝北。稽首:一种叩头至地的跪拜礼,是古代九拜中最恭敬的。[8]再拜:连行两次拜礼。[9]环佩:佩玉。[10]乡:通“向”,过去,以前。[11]矢:通“誓”,起誓,发誓。[12]所:如果,倘若。不:通“否”,不然。[13]曹:诸侯国名,姬姓,西周初年所封,始封君为周武王弟叔振铎,建都陶丘(在今山东定陶西南),公元前487年为宋国所灭。

【译文】

(孔子)离开匡地后就到了蒲地,在那里住了一个多月,又返回卫国,寄住在蘧伯玉的家里。灵公有位名叫南子的夫人,她派人对孔子说:“四方的君子不以为辱,想和我们大王结交友情、称兄道弟的,一定先来求见夫人。现在我国的夫人想见你。”孔子先是推辞告罪,最后不得已而去见南子。会见时,夫人在细葛布做的帷帐中等待孔子。孔子进了屋门,向北面跪拜行礼。夫人在帷帐中拜了两拜,以作答谢,她身上的玉佩首饰相互碰击发出叮叮当当的清脆响声。事后孔子说:“我一向是不想去见她的,既然见了面就要以礼答谢。”子路听了很不高兴。孔子发誓说:“倘若我做得不对,上天一定会厌弃我的!上天一定会厌弃我的!”在卫国居住了一个多月,灵公与夫人同坐一辆车子,宦官雍渠在旁陪伴,出宫之后,灵公让孔子乘坐第二辆车子跟随,大摇大摆地在街道上经过。孔子说:“我还没有见过爱慕德行像这样爱好美色的人呢!”孔子对卫国的事情感到厌恶,离开卫国,往曹国去了。这一年,鲁定公去世。

【原文】

孔子去曹适宋,与弟子习礼大树下。宋司马桓魋欲杀孔子[1],拔其树。孔子去。弟子曰:“可以速矣。”孔子曰:“天生德于予,桓魋其如予何!”

孔子适郑[2],与弟子相失[3],孔子独立郭东门[4]。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧[5],其项类皋陶[6],其肩类子产,然自要以下不及禹三寸[7],累累若丧家之狗[8]。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰[9]:“形状,末也[10]。而谓似丧家之狗,然哉,然哉!”

【注释】

[1]桓魋:宋国司马,亦称“向魋”,系宋桓公后裔,故又称“桓魋”“桓司马”。公元前481年,桓魋进入曹地反叛,后奔卫,又奔齐,任齐次卿。[2]郑:诸侯国名,姬姓,始封君为周宣王弟友,即郑桓公。郑武公时,先后攻灭郐和东虢,建都新郑,强盛一时,后逐渐衰落,在公元前375年被韩国灭掉。[3]相失:互相走失。[4]郭:外城。[5]颡:额头。[6]皋陶:亦称“咎繇”,偃姓,传说中东夷部族的首领。[7]要:“腰”的本字。[8]累累:通“羸羸”,瘦瘠疲惫的样子。[9]欣然:喜悦的样子。[10]末:末梢,枝节。

【译文】

孔子离开曹国去了宋国,他和弟子们在大树底下讲习礼仪。宋国的司马桓魋想杀掉孔子,派人砍掉大树(想砸死他)。孔子离开宋国。弟子们说:“可以快点走了。”孔子说:“上天既然把传承道德的使命赋予我,桓魋又能把我怎么样呢!”

孔子到了郑国,和弟子们走散了,孔子独自站立在城东门。郑国有人对子贡说:“东门站着一个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像子产,然而从腰部以下比禹短了三寸,疲惫不堪的样子活像丧家之犬。”子贡将这些话告诉了孔子。孔子高兴地说道:“一个人的形状,那是没什么重要的;要是说我像丧家之犬,那可真是这样啊!那可真是这样啊!”

【原文】

孔子遂至陈,主于司城贞子家[1]。岁余,吴王夫差伐陈,取三邑而去。赵鞅伐朝歌[2]。楚围蔡,蔡迁于吴。吴败越王句践会稽。

有隼集于陈廷而死[3],楛矢贯之[4],石砮[5],矢长尺有咫[6]。陈湣公使使问仲尼[7]。仲尼曰:“隼来远矣,此肃慎之矢也[8]。昔武王克商,通道九夷百蛮[9],使各以其方贿来贡[10],使无忘职业[11]。于是肃慎贡楛矢石砮,长尺有咫。先王欲昭其令德[12],以肃慎矢分大姬[13],配虞胡公而封诸陈[14]。分同姓以珍玉[15],展亲;分异姓以远方职,使无忘服。故分陈以肃慎矢。”试求之故府,果得之。

孔子居陈三岁,会晋、楚争强,更伐陈,及吴侵陈,陈常被寇[16]。孔子曰:“归与归与!吾党之小子狂简[17],进取不忘其初。”于是孔子去陈。

【注释】

[1]司城贞子:即公孙贞子,陈哀公之孙,为陈国大夫。[2]赵鞅:名鞅,又名志父,又称“赵简子”“志父”,晋国上卿,公元前497年~公元前475年当政。他战胜范氏、中行氏,扩大封地,为日后赵国的建立奠定了基础。[3]隼(sǔn):一种凶猛善飞的鸟。集:栖止,停留。[4]楛矢:用楛木制作的箭。贯:贯穿,射穿。[5]砮:石制的箭镞。[6]咫:古长度单位,周制八寸,合今六寸二分二厘。[7]陈湣公:亦作陈愍公、陈闵公,名周,又名越,陈怀公之子,陈国末代君主,公元前501年~公元前479年在位。[8]肃慎:古部族名,亦作“息慎”“稷慎”,以狩猎为生。[9]九夷百蛮:此泛指中原四裔的少数部族。[10]方贿:地方物产。[11]职业:分内应尽的义务。[12]令:美。[13]大姬:周武王的长女。[14]配:成婚,这里是嫁的意思。虞胡公:名满,姓妫,相传为舜之后裔。[15]同姓:指与周王同宗的姬姓诸侯。[16]被:遭受。[17]党:古代地方组织,五百家为一党。此指乡党、家乡。小子:指孔子的弟子。狂简:狂妄自大,此指志向远大。

【译文】

孔子于是到了陈国,寄居在公孙贞子的家中。在那里住了一年多,正好赶上吴王夫差讨伐陈国,夺取了三个城邑才撤兵。赵鞅也来攻打卫国的朝歌。楚国围困蔡国,蔡国迁移到吴地。吴国又在会稽打败了越王句践。

一天,有一只隼落在陈国宫廷的前面死掉了,梏木做的箭贯穿了隼的身子,箭头是用石料做的,箭长一尺八寸。陈湣公派人询问孔子怎么回事。孔子说:“隼飞来的地方是很遥远的,这箭是肃慎部族的箭。过去武王灭掉商朝以后,就与四方的蛮夷相互来往,让他们贡献各自的特产,使他们不要忘记自己的职责与义务。于是肃慎把楛木石镞的弓箭贡给周王,长度有一尺八寸。先王想表彰肃慎臣服的美德,就把弓箭分给长女大姬,后来大姬嫁给虞胡公,虞胡公被封到陈国。当初周王室把美玉赐给同姓,用意是为了亲上加亲;把远方的贡品分给异姓诸侯,是为了让他们不忘臣服周王。所以先王才把肃慎族的箭赐给陈国。”陈湣公派人到旧仓库查证了一下,果然找到了这种箭。

孔子在陈国居住了三年,正好赶上晋国和楚国争霸,两国轮番攻打陈国,至于吴国也时常入侵陈国,陈国经常受到侵犯。孔子说:“回去吧!回去吧!我们这些人中,有些人志气很大,只是做事的时候稍微疏略一点;他们都很有进取心,没有忘记自己的初衷。”接着孔子就离开了陈国。

【原文】

过蒲,会公叔氏以蒲畔[1],蒲人止孔子。弟子有公良孺者[2],以私车五乘从孔子。其为人长贤,有勇力,谓曰:“吾昔从夫子遇难于匡,今又遇难于此,命也已。吾与夫子再罹难,宁斗而死。”斗甚疾。蒲人惧,谓孔子曰:“苟毋适卫,吾出子[3]。”与之盟,出孔子东门。孔子遂适卫。子贡曰:“盟可负邪?”孔子曰:“要盟也[4],神不听。”

都市言情推荐阅读 More+
孩子们的诗

孩子们的诗

果麦 编
《孩子们的诗》,精选了七十多首等3-13岁小朋友写的诗。小诗人们来自北京、上海、广东、江苏、山东、广西、福建、内蒙古、新疆等全国各个地方。 从上万首诗作中脱颖而出,它们首先是好诗,其次才是孩子的诗。 本书还邀
都市 完结 2万字
重生学霸小甜妻

重生学霸小甜妻

依琴翩飞
(已完结,1V1暖宠文。)依琴新文《惯着他治愈他》治愈系级甜宠文!霍宴倾,名动樊城的霍家掌权人。?传闻,他性情阴鸷,手段狠辣,不近女色。?传闻,他俊美得不食人间烟火,是令人着迷的禁欲系男神。?只可惜却是个瞎子。?前世舒心被渣妹抢了男友,霸占爸爸,换走心脏,最后心衰而亡。重生后,她誓要将所有欠她的统统讨回来,并活出... 《重生学霸小甜妻》
都市 完结 261万字
青梅知不知

青梅知不知

莫子樱
晋江VIP2022-8-31完结 总书评数:117 当前被收藏数:1945 文案: 方周两家是世交。 方家女儿活泼可爱嘴又甜,深得两家长辈喜爱。 周家儿子人骚嘴贱,日常被母上大人嫌弃,连家里的狗都不亲近他。 在朋友眼中,方知柠和周嘉延既是形影不离的青梅竹马,又是爱斗嘴的欢喜冤家。 有不知情的人好奇问起:“他们两人怕不是相互暗恋,为了面子不好意思捅破那张纸。” 对此两人的态度出奇一致—— 方知柠:
都市 完结 30万字
重生都市之神级主宰

重生都市之神级主宰

迷失的孤狼
【爆款强推】一代修仙奇才,不幸陨落于渡劫飞升期间,原以为将要魂飞魄散,却现自己意外重回了少年时代。这一世,他定要弥补那心中的遗憾!(新书:都市之无敌神级抽奖系统,希望大家多多支持)... 《重生都市之神级主宰》
都市 完结 142万字
神医下山:一切从无敌开始

神医下山:一切从无敌开始

嗨起来的皮卡丘
鬼门神医穆枫替师下山救人,没想到却被冷艳女总裁纠缠。他凭借医术屡屡抱得美女青睐,也凭借武道屡挫敌人。忠言逆耳利于病,良药苦口能要命。... 《神医下山:一切从无敌开始》
都市 连载 158万字
自然疗愈师之无力天使

自然疗愈师之无力天使

一枚松针
来阅文旗下网站阅读我的更多作品吧!
都市 连载 0万字