陈一岁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。
勃艮第人不顾乌特噩梦的不祥预兆和鲁摩尔特的再次提醒,他们起程前往匈奴。多瑙河洪水泛滥挡住他们的去路。哈根只身一人出去侦察形势,遇上两位水上女仙。女仙们预,他们大难临头,只有国王的宫廷神甫一人能安然返回沃尔姆斯。女仙们还把如何才能争取船夫把他们渡到河对岸的秘密泄露给哈根。后来船夫不肯答应,哈根把他杀死,没收了他的木船,然后自己划船把勃艮第人渡到对岸巴耶伦。他把神甫推下水,神甫又回到原来岸上,平安无事。哈根认识到,女仙的话果然不错。他把船砍碎,以防有人因胆怯乘船逃回沃尔姆斯。
匈奴人如何准备迎接嘉宾,姑且叙述到此。
从来也未曾见过那些士气高昂的勇士
这样威风凛凛地出访另一个君主的国家,
并且携带一切必需的装备、武器和服饰。
我听说,莱茵的君主这次去参加庆典,
共带去一千零六十名骑士和九千名侍从。他给这些勇士装扮一新;而留在家中的人,后来为他们这次出门悲痛不止,泪如泉涌。
他们把马具都搬运到沃尔姆斯宫廷,
斯拜耶的一位老主教对美丽的乌特说道:“我们的亲友去异国参加庆典,就要启程,愿天主保佑,让他们在那里受到尊敬。
高贵的乌特欲想劝阻她的三位公子,
她说道:“我昨夜做了一个可怕的噩梦,我梦见,我们国中的飞鸟全部死空
勇敢的英雄们,你们最好留在家中。
特罗尼的哈根说道:“谁要是相信噩梦,谁就不会知道,何时最能保全自己的光荣。我现在没有别的愿望,只有一个请求:
请求我的主上赶快向宫中的亲友辞行。
“我们将高兴地骑马走访艾柴尔的国家,在那里参加克里姆希尔德举行的庆典,在庆典上为国王们效劳,做出色的英雄。哈根力主前往,后来才懊悔不该出来旅行。
要不是先前盖尔诺特对他冷嘲热讽,
提醒他不要忘记克里姆希尔德的前夫,他说:“哈根因此才不敢参加这次远征。哈根肯定会劝阻恭特不去匈奴国旅行。
哈根说道:“我劝阻你们并非因为怯懦。如果你们要去.务必百折不回,锲而不舍,我将高兴地奉陪你们前往艾柴尔的王国。#39;后来,他果然把头盔和军盾砍碎许多。
勇士们聚集在河岸,那里停泊几只小船,他们大家把要携带的衣物通通搬上甲板。勇士们忙碌一天,一直忙到黄昏时分,他们告别沃尔姆斯,于是拔锚离岸。
在莱茵彼岸的草地上张起许多帐篷,勇士们今夜分别在那大小帐篷里宿营。国王请美丽的娇妻再和他睡上一夜,夜间,她搂着健壮的恭特,颠鸾倒风。
翌日清晨,号声和笛声催促大家起程。手挽情妇的勇士,再次把佳人拥抱怀中。后来艾柴尔的妻子暴戾恣睢,灭绝人性,夺走许多勇士的性命,使她们痛不欲生。
乌特的三位公子有一位勇敢的侍从,他看到主人就要出发,告别而去,
便悄悄地对国王吐肝露胆,直言真情:“你们此次外出巡访,我感到忧心忡忡。#39;
这位侍从叫鲁摩尔特,一位出色的英雄,上他说道:“你们走后,由谁管理国家和百姓?怎么就没有人能使你们放弃这次旅行!我压根儿就不欣赏克里姆希尔德的邀请。
国王说道:“我把国家和臣子托付你照管,请保护好家中的妇人,这也是我的心愿。你如果看到有人落泪,请你耐心安慰,我想,艾柴尔的夫人不会把我们坑骗。
国王和随从们的马匹已经准备整齐,
许多勇士与亲人吻别,怀着绵绵的情意。他们就要起程远行,心情十分激动,
后来,许多美丽的妇人为他们流泪哭泣。
只见勇敢的骑士们向他们的骏马走去。妇人们站在那里内心凄怆,暗自嘘唏。她们心中仿佛总有一种痛苦的预感:
不是亲人伤亡殆尽,就是长久的别离。
勇士们出征,在全国掀起极大的喧哗,站在山岳2两侧送别的男女,声泪俱下。然而,不论留在家中的人如何难过,
勇敢的勃艮第人毅然高兴地启程出发。
那一千名尼伯龙勇士.身披铠甲,
他们丢下美丽的妇人,随同恭特出发。从此,他们再也未能与这些妇人重逢,只因西格夫里特遗孀的悲痛依然巨大。
恭特的随从骑马挺进,队伍浩浩荡荡,他们取道东法兰克溯美茵河而上。
哈根引路.因为他熟悉这一带的地形,勃艮第英雄旦克瓦特任大军的司令。
三位君主和亲贵向斯瓦本非尔德行进,从他们的堂堂风姿和仪表,人们一看就知道,这些英雄声名赫赫,威风八面,国王于第十二天清晨终于来到多瑙河畔。
特罗尼的哈根一马当先,走在前面,
尼伯龙勇士有他带路,心中感到安全。这位勇敢的英雄在多瑙河岸边下马,然后急忙把马紧紧拴在一棵大树下边。
多瑙河河水漫溢,他们看不见一只渡船,河水猛涨,勇士们如何才能去到对岸?他们十分焦急,纷纷从马背上跳下,
面对如此困境,大家垂头丧气,一筹莫展。
.此时尼伯龙宝物已归勃艮第人占有,因此从现在起尼伯龙勇士不再指西格夫里特的勇士,而是指勃艮第国勇士,同样,尼伯龙人也是指勃艮第人。
哈根说道:“国工陛下,请你亲自看看!
河水已经漫过河岸,水势汹涌,急流湍湍。我担心,我们的损失将是十分惨重,