残雪提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

2001年6月4日长沙英才园

劳拉是美国北卡罗莱纳州的大学生,她获得了研究中国文学的奖学金,于去年夏天到长沙访问我。因为安排仓促,找的翻译又因不合适被她辞退,她又不会说中文,我只好结结巴巴用半吊子英语同她对话。她对这次访问作了充分的准备,所以接下来还算顺利。回美国后她就将访谈发表在美国的《MCLC》杂志上,我是不久前才看到的。于是我将我的记录也找出来,对她那篇加以补充,有的地方加以修正,整理出这篇访谈录。劳拉年纪很轻,头脑灵活,而且酷爱文学。我们的谈话持续了大约一个半小时。后来我又带她去参观了马王堆汉墓,让她饱览了中国灿烂的古文化。她对我们的古代丝织品和漆器的神奇色彩惊叹不已。

问:你觉得你的作品的英语译文如何?

答:虽然我自己的英文并不好,也能看出英译本是忠实于我作品原来的意思的。译者之一詹森的文学感觉相当好;另一个译者张健也很不错,竭力忠于原著。我的作品不好翻,尤其时态暧昧,他们费了很大功夫。

问:美国还有谁研究过你的作品?

答:有个叫所罗门的学者,他最早把我的作品带到台湾(当时我在国内还未出书),出版时,他自己还为我的书写了一篇很精彩的序言,那篇序言今天看起来都不过时。他也翻译过残雪小说。还有美国后现代文学主将罗伯特·库佛,青年作家布莱德·马罗,他们俩到处鼓吹残雪小说。最近我又在美国诗人里面找到了两个新的知音。我反对个别译者将我的作品政治化。我的法文版小说集之一就有这个问题,后来我同译者闹翻了,再不要她翻了。我认为将这样的小说政治化就是庸俗化。

问:你提到卡夫卡是对你产生重大影响的作家之一,你什么时候开始读他的作品?最喜欢哪部作品?

答:八十年代初他的作品就被介绍进来,那个时候的译文大概比现在的质量还高一些。我特别欣赏《城堡》,当时读了又读。我认为他的早期作品《变形记》不够成熟,所以被现在的人误解。我已经写了一本评论卡夫卡的书,书名叫《灵魂的城堡》。除了《变形记》,他的所有的作品我都非常喜欢。中国读者接受这位作家会有个很长的过程,这二十多年来对他的解释基本上是从现实主义出发的,立足点不对。我也写了评博尔赫斯的书。

问:对,我也常听到说博尔赫斯对你影响很大,你们本质上有相同的地方。还有哪些作家对你的创作产生过影响呢?

答:但丁的《神曲》。这部作品我也很早读了,现在又再读。中国学者大都从政治和社会入手来解释这部作品。他们实在不了解西方人是怎么回事,更不了解这位复杂的诗人。我现在正在写《神曲》的评论,我认为这位诗人的文学同他的宗教结合到一块了,可以说,他把他的宗教文学化了。伟大的西方作家都是这样的。

问:你在文学界很少被人评论,你认为大多数中国批评家不懂得你的作品吗?

答:是这样。我的作品太超前了,这种情况是必然的。但是长期以来我感觉到文学界某些权威对我的敌意,他们动机不纯,不是从文学出发。我要努力解释我的创作的宗旨。让作品尽量传播,这很重要。

问:中国批评界仍然是男性主宰的、传统模式的吗?

答:基本上是这样。当然现在也有些变化,比如出现了一些比较实事求是的年轻人,也有较好的女性批评者。

问:华人批评家吕彤邻说,你在当代中国面临的是作为妇女写作的问题,你如何看她的观点?

答:也许作为一名女作家要真正同男作家平起平坐是很难的,这件事很微妙。因为主流文化是传统文化,男人的文化,你要作为独立的女作家就要与之抗衡,这不是一件容易做到的事。需要极为独特的个性,也需要“反骨”。

问:你现在是专业作家吗?

答:是的,我是一九八八年成为专业作家的。我一直梦想把我的全部时间用在文学上,后来终于达到了目的。在那之前,我必须从事其它劳动,生活得很辛苦。现在我每天都可以写了,我从早到晚工作,节日也不休息。职业作家也好,非职业作家也好,主要的压力是来自内心的。

问:你对诺贝尔获奖者高行健的作品如何看?

答:我读过他一些短小的作品,觉得比较幼稚,他也就是一般水平吧。

问:你们都是写“灵魂的文学”,为什么他的作品受到谴责呢?

答:首先,我的作品同他的作品是完全不一样的。我同他的根基不同。他基本上还是那种士大夫情调,并无真正的个人的创新。而我是彻底个人化的。

其次,我不认为他那些作品有什么要谴责的,大概很多官员根本没读过。一些事莫名其妙。说到我的小说,它们属于少数读者,大概二三十年后,我会有更多读者,现在还不太多。

问:这很不幸,你确实在当代中国妇女文学里拥有独一无二的地位。

答:现在有这样多的人读残雪,是我当初没料到的。我非常满意了。当然我不会停止努力,我还要争取更多读者——国内的和国外的。中国的事情是,不进则退,传统非常可怕,随时有可能吞没一个优秀的作家。我不想讨人喜欢,我要走自己的路。很多作家非常有才能,但缺乏真正的“反骨”,后来就陷入传统的泥沼中出不来了。

问:你对美女作家像卫慧、棉棉如何看?

答:我读得不多。但读过的一些里头有比较出色的。假如她们能突破传统,将自己的个性坚持到底就成功了。

问:你对王安忆的作品如何看?

答:她以前有一些中短篇相当不错,她的长篇“三恋”不好,观念写作,没有真实感情注入到里头。九十年代以后,她的文学观念日趋保守,感觉逐渐匮乏。你读那些作品就会感到,她描写的是小市民,但她自己的境界也是小市民境界,津津有味于其间,格调不高。她近期写了一些怀旧的小说,给人一种很假的感觉,旧文人的所谓浪漫主义,对一切新的东西都看不惯。其实乡村和底层哪里是她写的那个样子?农民的苦,农民的悲她完全没有感觉,还恨不得让农民回到毛泽东时代去,可见骨子里头的冷漠。但就是这种文风,在中国文坛大受欢迎,将其吹得天花乱坠。她对一切外来的东西都仇视,年纪越大就越这样,大概不光是观念僵化的问题,还有既得利益在作怪。在这个方面,铁凝和王蒙比她要好。

都市言情推荐阅读 More+
塔龙传奇:战士

塔龙传奇:战士

朱莉·柯格瓦
是安全地待在塔龙内部,还是成为一条独兽永远被追捕?面对这样的选择,安珀希尔毫不犹豫地与莱利站到了一起,她选择成为独兽,成为塔龙的叛徒,但是这也意味着她必须失去与她从小相依为命的双胞胎哥哥丹特,他是塔龙的
都市 完结 18万字
变身:神的恶作剧之吻

变身:神的恶作剧之吻

濑河
简介:关于变身:神的恶作剧之吻:男主(6昂)出身母系家族,自小性格十分懦弱,幼时被带到乡下上学,认识了女主(彼时还是男儿身的),在女主的感染下,男主逐渐变得开怀。然而随着命运齿轮的转动,两人的未来都生了翻天覆地的变化!都说友情诚可贵,爱情价更高,而关系复杂的两人究竟是会友谊长存,还是会擦出爱情的火花呢?
都市 连载 46万字
万花丛中过[快穿]

万花丛中过[快穿]

骊逐
曾用名:《永不从良[快穿]》,为站内和谐改名。 万花丛中过,片叶不沾身。 苏衾成为无数个世界里,这样的女人。 这是一个男人求而不得的故事。 * 并非传统快穿文。女主随心所欲只为自己开心、活得痛快,文中配角有好有坏
都市 完结 63万字
末日逆袭:囤万亿物资悄悄当老六

末日逆袭:囤万亿物资悄悄当老六

落日天涯
【暴雨】+【天灾】+【空间】+【冷漠无情】+【有异能】+【有变异动植物】 2035年,随着温室效应加剧,全球气候变得越加恶劣, 狂风,暴雨,极寒,高温,沙尘暴,地震,海啸,酸雨各种极端天灾频繁出现, 气候系统仿佛达到了某种临界点, 只要再往前一步便是万丈深渊, 林天重生归来,国外零元购,国内大采购,虽拥有万亿物资,却无人知晓, 什么叫老六,我隐藏人群之中,明明就站在你面前,你却根本不知道我有多大
都市 连载 77万字
异化之门

异化之门

我如朝露
科索里尼沙漠席卷的风沙,坎桑比克海域终年不化的冰雪,哈刚大草原上如波涛般起伏的草浪,柔软的阳光散满大地,无数生物们为了族群的存在而来回奔走,时光匆匆忙忙,千万年来在地母星上形形色色的故事组成了生命进化历史上经久不衰的美丽画卷。但人类从不满足的攫取着他们所能现而一切,醉人的权势和力量如同一杯混合着毒药的美酒,永不休... 《异化之门》
都市 连载 53万字
所有人都觉得我老公会出轨

所有人都觉得我老公会出轨

呱瓜呱
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!《所有人都觉得我老公会出轨》作者:呱瓜呱文案9.9分高富帅男恋上4分路人甲女的故事~唐晓珊不明白为什么所有人都觉得她老公会出轨。是,我是长得不好看,也不是什么有背景有能力的富家千金,而我老公特别帅,特别有钱,特别温柔体贴,看上去我们俩好像很不般配。但当初是他求婚
都市 连载 44万字