村上春树提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

要做翻译工作,就得一年到头查词典。总之,不将词典当作终生密友的话,这份工作就别想做好。哪怕是认识的单词,为慎重起见也要翻翻词典。所以,就会在词典里有些新发现。

本来没打算做什么翻译,所以这种事情无所谓?说来也是。不过没关系,您就姑且听听得了。

我从前就喜欢记诵词典里的例句和谚语,一看到这类东西,就随手记在手边的纸片上。比如:

Those who live in glass houses shouldn’t throw stones.

住在玻璃屋子里的人不能乱扔石头。就是在责怪和非难别人之前,最好先审视一下自己有没有短处的意思。针对别人的失误口出狂言,而自己以前也有类似的过失,这种事一旦败露,可就颜面扫地了。结局就是“哼!凭你这副德行还要说我”。

在野党时代信口开河大话连篇,可选举获胜当上首相后,揭开盖子一看……这种情况也有过呢。政治家原本是靠这个混饭吃的,姑且随他去,但神经正常的人可能从此就一蹶不振了,因此还是谨慎行事为好。

话题还是回到翻译上去。阅读别人的译作时,该说是职业病吧,我会留意误译。别人的缺点要比自己的缺点显得更刺目。其中大半是与情节展开无碍的细微错误,但偶尔也让人觉得:“这好像不大妙吧。”

在一部已经成为长销书的美国小说里,有个总是嘎嘣嘎嘣地嚼胃药的调酒师,作为挺重要的角色登场。这是一个被胃功能虚弱困扰、有点神经质的人。然而在译作里,却变成了他总是在嚼雪茄。雪茄和胃药可是有天壤之别哟。咬着雪茄干活的调酒师也不现实呀。但迄今为止,阅读这本小说的日本读者脑海里,(肯定)都烙上了那位调酒师男子汉气概十足地咬着雪茄的光景。

假如出现了事关主要故事情节的重大误译,我会悄悄告诉编辑,但不会大声说出来。因为没有不犯错误的翻译家(就像没有从不弹错的钢琴家),我自己当然也绝非与误译无缘。也就是说,作为住在玻璃屋子里的人,我小心翼翼地留神不要乱扔石头。发现了他人的错误,我只是悄悄地自戒:“我也得小心啊。”尽管如此,可还是会出错。

只是——这并非托词——世上还有比误译性质更恶劣的东西。那就是文字拙劣的翻译和味同嚼蜡的译文。与之相比,胃药和雪茄的差异之类的……还是不成吗?好尴尬呀。

本周的村上 十二月啦。在季节转换之前得听一遍圣诞唱片,忙啊。

都市言情推荐阅读 More+
华娱:来自地球的影帝

华娱:来自地球的影帝

青铜偃月刀
白夜轩生命垂危之际,系统带他魂穿水星。这里的华夏,娱乐产业简直惨不忍睹,水的一批。地球上拿金扫帚奖的影片在这里都是中等偏上,斗气化马也能吊打一大半电视剧。有系统帮忙,白夜轩演技爆棚,在娱乐圈混的风生水起,日进斗金。作为对观众的回馈,地球经典...... 《华娱:来自地球的影帝》
都市 完结 82万字
世界现代设计史

世界现代设计史

王受之
《世界现代设计史》共分九章,对世界现代设计史的源流、发展及现状进行通论式的阐述,描述世界现代设计史上的各个时期重要流派、重要人物、重要作品,展现世界现代设计史的基本轮廓、构建基本框架。
都市 完结 56万字
原神直播:开局模拟芙宁娜护道人

原神直播:开局模拟芙宁娜护道人

勤劳的码字小蜜蜂
【第一次模拟,必然要让枫丹的故事有一个很好的结局,无论是水龙的故事还是芙宁娜的故事主角都要改写】 主角苏元穿越到提瓦特大陆,本以为就这样碌碌无为,却觉醒了模拟系统。 然而他不知道的是,系统把他的模拟过程曝光到了提瓦特大陆之中。 第一次模拟就和芙宁娜有关? 我会保护你的,芙芙。 芙宁娜:“另外一个世界的我啊,你很幸运,有这么一个人陪在你的身边,平行世界的我也是我,不是吗?” 温迪:“自由与散漫之神
都市 连载 61万字
穿书假太子要当真女帝

穿书假太子要当真女帝

黄柏山人
何殊是带着前世记忆胎穿到这大安朝,原以为她这辈子最大的劫难,就是她在前面有四个姐姐的情况下,被亲爹亲娘联手炮制成一位假太子; 事实证明,她还是太天真,低估了命运多舛的真正威力; 老爹苟命功夫举世无双,却不
都市 完结 93万字
神州奇侠别传:唐方一战

神州奇侠别传:唐方一战

温瑞安
唐方是个永远不哭的姑娘,如果能争到第一名,她就永远不会想到屈居第二名。正是因为这个姑娘一方面美艳非常,一方面又性子执拗,所以惹出系列大大小小的乱子。该小说从唐方的视角出发,使在奇侠正传里略嫌单薄的唐方形
都市 完结 8万字
龙族3·黑月之潮

龙族3·黑月之潮

江南
想象力与青春激情的完美融合!一个关于龙的故事 ,一封神秘的入学通知书,一次充满未知的旅途,懵懂而身负使命的少年路明非,神奇而又充满诡异的卡塞尔学院......一切谜团的背后,隐隐透出远古的身影----龙!故事讲叙了少
都市 完结 135万字