村上春树提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

要做翻译工作,就得一年到头查词典。总之,不将词典当作终生密友的话,这份工作就别想做好。哪怕是认识的单词,为慎重起见也要翻翻词典。所以,就会在词典里有些新发现。

本来没打算做什么翻译,所以这种事情无所谓?说来也是。不过没关系,您就姑且听听得了。

我从前就喜欢记诵词典里的例句和谚语,一看到这类东西,就随手记在手边的纸片上。比如:

Those who live in glass houses shouldn’t throw stones.

住在玻璃屋子里的人不能乱扔石头。就是在责怪和非难别人之前,最好先审视一下自己有没有短处的意思。针对别人的失误口出狂言,而自己以前也有类似的过失,这种事一旦败露,可就颜面扫地了。结局就是“哼!凭你这副德行还要说我”。

在野党时代信口开河大话连篇,可选举获胜当上首相后,揭开盖子一看……这种情况也有过呢。政治家原本是靠这个混饭吃的,姑且随他去,但神经正常的人可能从此就一蹶不振了,因此还是谨慎行事为好。

话题还是回到翻译上去。阅读别人的译作时,该说是职业病吧,我会留意误译。别人的缺点要比自己的缺点显得更刺目。其中大半是与情节展开无碍的细微错误,但偶尔也让人觉得:“这好像不大妙吧。”

在一部已经成为长销书的美国小说里,有个总是嘎嘣嘎嘣地嚼胃药的调酒师,作为挺重要的角色登场。这是一个被胃功能虚弱困扰、有点神经质的人。然而在译作里,却变成了他总是在嚼雪茄。雪茄和胃药可是有天壤之别哟。咬着雪茄干活的调酒师也不现实呀。但迄今为止,阅读这本小说的日本读者脑海里,(肯定)都烙上了那位调酒师男子汉气概十足地咬着雪茄的光景。

假如出现了事关主要故事情节的重大误译,我会悄悄告诉编辑,但不会大声说出来。因为没有不犯错误的翻译家(就像没有从不弹错的钢琴家),我自己当然也绝非与误译无缘。也就是说,作为住在玻璃屋子里的人,我小心翼翼地留神不要乱扔石头。发现了他人的错误,我只是悄悄地自戒:“我也得小心啊。”尽管如此,可还是会出错。

只是——这并非托词——世上还有比误译性质更恶劣的东西。那就是文字拙劣的翻译和味同嚼蜡的译文。与之相比,胃药和雪茄的差异之类的……还是不成吗?好尴尬呀。

本周的村上 十二月啦。在季节转换之前得听一遍圣诞唱片,忙啊。

都市言情推荐阅读 More+
网络神豪:开局就跟天后同居

网络神豪:开局就跟天后同居

半身轻狂
网络何人最牛逼?唯有神话陈太虚!陈太虚穿越重生平行世界,意外激活网络神豪系统。一介屌丝秒变神豪。自此他拳打神豪,脚踢公会,秒杀财团……当他感觉人生寂寞如雪,再难逢敌手时,却突然现,直播平台竟然是和国运绑定的。而直播平台也即将正式开启国运争夺战。他没想到,自己只是在直播平台打赏,竟能成为国家英雄,民族骄傲。……... 《网络神豪:开局就跟天后同居》
都市 连载 210万字
带着农场下凡尘

带着农场下凡尘

夜天下
以功德种道田,在红楼寻道、聊斋、白蛇、八仙等世界提升实力。 经历了一个又一个世界后,石仲魁忽然发现,自己好像能打穿整个西游了。 本书又名《左手一颗蟠桃,右手一个人参果》《刚上天庭就被孙悟空连累》
都市 连载 280万字
透明遇到小正太

透明遇到小正太

鬼魅妹
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有《(网游)透明遇到小正太》作者:鬼魅妹可怜没人爱“姐,下个星期三开家族战,一定要到喔!”小喜下班后上IS听到的第一句话,便是如此。呃?家族战?全家族一起打架吗?小喜眨巴眨巴眼,正打算问一问不知道哪年从RX游戏里勾搭到的小弟,可忙碌的恋天千尘早就不见了踪影。小喜被恋天千
都市 连载 29万字
网游神豪:我的钱越氪越多怎么办

网游神豪:我的钱越氪越多怎么办

大明小名
网游+神豪+氪金+国战+横扫 普天之下莫非王土,攻城略地征战天下,建立皇朝征服九州! 王者征服,一款火爆全球的国战游戏,当张山的战力能提现后,且看他如何争霸游戏,横扫世界! 比氪金? 张山:“我的钱就像是有了繁殖能力一样,越花越多,越花越多!”
都市 连载 73万字
变身:从零开始的人妻生活

变身:从零开始的人妻生活

幻梦心
一场意外后,身为猛男的安萌现自己居然变成了人妻。而她的老公,居然还是个霸道总裁。好在他们只是假扮的合约夫妻,而霸总表示他也有喜欢的人,正在温水煮青蛙。为了能早日摆脱合约,安萌也费尽心力地帮助霸总,进一步抬高水温。但当安萌看到那份被改为无限期的合约时,她沉默了。“等会,你温水煮的,不会是我吧?”“正是。”
都市 连载 50万字
老鼠嫌弃家里穷,从古代盗来金条

老鼠嫌弃家里穷,从古代盗来金条

不吃饭的神
因为穷,租住在阁楼的杨岩每天送着快递。突然有一天,阁楼上下来了一个瘦的脱骨的老鼠。【本书又名:记忆神探!】... 《老鼠嫌弃家里穷,从古代盗来金条》
都市 连载 78万字