(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

本篇主要叙述了汉景帝刘启在位十六年间的功业。景帝在位时,平定“七国之乱”,北拒匈奴,而且多次减免赋税,历史上称其与文帝的统治为“文景之治”。

·轻徭薄赋,与民休息·

【原文】

孝景皇帝者,孝文之中子也[1]。母窦太后。孝文在代时,前后有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死[2],故孝景得立。

【注释】

[1]中子:排行居中的儿子。[2]更:相继地,接连地。

【译文】

孝景皇帝,是孝文帝诸多儿子中排行居中的一个。孝景帝的母亲是窦太后。孝文帝做代王的时候,前一个王后生下三位王子,后来窦太后得到宠幸,前一个王后去世,而她的三个儿子也相继去世,所以景帝得以被立为太子。

【原文】

元年四月乙卯,赦天下。乙巳[1],赐民爵一级。五月,除田半租[2]。为孝文立太宗庙[3]。令群臣无朝贺[4],匈奴入代,与约和亲[5]。

【注释】

[1]乙巳:据梁玉绳《史记志疑》考证此二字衍。[2]除田半租:减去一半田租。文帝时田租十五而税一,景帝再减收一半,即三十而税一。[3]太宗:文帝的庙号。古代帝王世系中,一般称开国皇帝为“祖”,称第一个治理天下有功绩的皇帝为“宗”。“太”是尊称。[4]无:同“毋”,不要。[5]和亲:指与匈奴议和,结为姻亲。

【译文】

前元元年四月乙卯日,天下大赦。乙巳日,赏赐民众每户爵位一级。五月,减去田地一半的租税。为孝文帝修建太宗庙,诏令群臣不要上朝拜贺。同年匈奴入侵代地,朝廷与匈奴定约和亲。

【原文】

二年春,封故相国萧何孙係为武陵侯。男子二十而得傅[1]。四月壬午,孝文太后崩[2]。广川、长沙王皆之国。丞相申屠嘉卒。八月,以御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出东北。秋,衡山雨雹[3],大者五寸,深者二尺[4]。荧惑逆行[5],守北辰[6]。月出北辰间。岁星逆行天廷中[7]。置南陵及内史、祋祤为县。

【注释】

[1]“男子二十”句:指男子二十岁开始服兵役。傅,著。指著于名籍,给公家服徭役。得,应该,必须。[2]孝文太后:文帝的母亲薄太后。崩:古代帝王或王后死叫崩。[3]雨雹:下雹子。[4]深者二尺:《会注考证》引王念孙曰:“深下‘者’字衍。”[5]荧惑:火星的别名。因其隐现不定,令人迷惑,所以叫荧惑。[6]北辰:北极星。[7]岁星:木星。天廷:古代把星空分为三个区域,叫三垣:紫微垣、太微垣、天市垣。天廷即太微垣。也写作“天庭”。

【译文】

二年春,封原先的相国萧何的孙子萧係为武陵侯。规定男子满二十岁开始服兵役。四月壬午日,薄太后去世。广川王刘彭祖、长沙王刘发都回了自己的封国。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星在天空的东北方出现。秋天,衡山地区下冰雹,最大的雹子直径达到了五寸,最深的地方达到了二尺。火星逆向运行,一直运行到北极星所在的位置。月穿过北极星的星空。木星逆向运行至太微垣区域。下诏设置南陵、内史、祋祤三个县。

·内平诸侯,外拒匈奴·

【原文】

三年正月乙巳,赦天下。长星出西方[1]。天火燔雒阳东宫大殿城室[2]。吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王卬、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠反[3],发兵西向。天子为诛晁错[4],遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之。六月乙亥,赦亡军及楚元王子艺等与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王子平陆侯礼为楚王。立皇子端为胶西王,子胜为中山王。徙济北王志为菑川王,淮阳王馀为鲁王,汝南王非为江都王。齐王将庐、燕王嘉皆薨。

【注释】

[1]长星:彗星的一种。[2]天火:指由雷电或物体自燃引起的大火。燔(fán):焚烧。此事指景帝三年淮阳王刘余的宫殿被大火焚毁。[3]“吴王濞……反”句:以刘濞为首的同姓诸侯王进行武装叛乱,就是历史上所说的吴、楚七国之乱。这次叛乱的借口是“清君侧,诛晁错”,因为晁错主张“削藩”,即削弱诸侯王的势力。[4]为诛晁错:为安抚反叛的诸侯王而杀了晁错。

【译文】

三年正月乙巳日,大赦天下。流星在西方出现。天火焚毁了洛阳东宫大殿和城楼。吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘卬、济南王刘辟光、菑川王刘贤和胶东王刘雄渠造反,发兵向西进攻。景帝为此而诛杀晁错,派遣袁盎通告,但是七国仍然不肯罢兵,接着向西围困梁国。皇上于是遣派大将军窦婴、太尉周亚夫率军讨伐叛军。六月乙亥日,赦免逃亡的叛军以及和楚元王的儿子刘艺等一起谋反的人。封大将军窦婴为魏其侯。封楚元王的儿子平陆侯刘礼为楚王。立皇子刘端为胶西王,皇子刘胜为中山王,迁徙济北王刘志为菑川王,淮阳王刘馀为鲁王,汝南王刘非为江都王。齐王刘将庐、燕王刘嘉都去世了。

【原文】

四年夏,立太子[1]。立皇子彻为胶东王。六月甲戌,赦天下。后九月,更以易阳为阳陵[2]。复置津关[3],用传出入[4]。冬,以赵国为邯郸郡。

【注释】

[1]太子:指栗太子刘荣,栗姬所生。[2]“更(gēng)以”句:指景帝决定在易阳为自己修建陵墓,并将易阳更名为阳陵。更,改。[3]复置津关:津关,设在水陆要道的关卡。文帝十二年曾颁布通关梁的法令,允许人们自由出入关隘。景帝在平息了吴、楚七国之乱以后,恢复了凭证出入关隘的制度。[4]传:一种出入关隘的凭证。

【译文】

四年夏,册立太子。立皇子刘彻为胶东王。六月甲戌日,大赦天下。

汉景帝大赦天下

闰九月,更改易阳的名称为阳陵。命令在水陆要道重新设置关卡,手拿出入关隘的凭证才能自由出入。冬天,改赵国为邯郸郡。

【原文】

五年三月,作阳陵、渭桥。五月,募徙阳陵,予钱二十万。江都大暴风从西方来,坏城十二丈。丁卯,封长公主子为隆虑侯[1]。徙广川王为赵王。

【注释】

[1]长公主:指皇帝的姐姐刘嫖,窦太后所生。汉代称皇帝的女儿为公主,皇帝的姊妹为长公主,皇帝的姑姑为大长公主。

【译文】

五年三月,修建阳陵和渭桥。五月,招募百姓迁移至阳陵,总共拨款二十余万。从西方而来的大风暴席卷江都,摧毁城墙十二丈。丁卯日,封长公主的儿子陈为隆虑侯。迁徙广川王刘彭祖到赵国做了赵王。

【原文】

六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉为江陵侯,故将军布为鄃侯。梁楚二王皆薨。后九月,伐驰道树[1],殖兰池[2]。

【注释】

[1]驰道:秦代修建的供帝王行驶车马的道路。[2]殖:《集解》引徐广曰:“殖,一作‘填’。”兰池:池名。秦始皇时所建。在今陕西咸阳市东北。

【译文】

六年春,封中尉卫绾为建陵侯,江都国丞相程嘉为建平侯,陇西郡太守公浑邪为平曲侯,赵国丞相苏嘉为江陵侯,原先的将军栾布为鄃侯。梁王、楚王都去世了。闰九月,砍伐驰道两旁的树木,把兰池填平。

【原文】

都市言情推荐阅读 More+
阴阳界使

阴阳界使

坚强的干脆面
阴阳眼,可窥探世间阴阳之事,破生死轮回之谜。当年有一门派,只收天生阴阳眼之人为弟子,名为阴阳门,凡阴阳门弟子,以天下苍生为己任,救死扶伤,惩恶扬善。几十年前,阴阳门惨遭灭门,仅一人死里逃生。光阴似箭,日月如梭,几十年后,阴阳门再现世间。
都市 连载 36万字
英雄之宿命

英雄之宿命

回忆的猫
简介:关于英雄之宿命:乱世之秋,变异种为祸世间,顿时生灵涂炭。英雄横空出世,救世人于水火,华夏得到了短期内的和平。但由于一则预言的降世,华夏又重新面临毁灭性的打击,在主角张岚与众英雄的不懈努力下,所有都似乎在朝好的方向展,也就是在这时变故生了……
都市 连载 44万字
此生如梦

此生如梦

四面重生
这是一个真实的传说。 他终于君临天下,却失去亲情,爱情,友情。 临时死,他望着她,许下来世我一定让你做我唯一的妻子的诺言。 而她却没有来得及说出,愿来世不用再见。 缘分纷杂,爱恨情仇,爱与恨全部消散,他们又该何去何从?
都市 完结 110万字
轮回:前世今生来生缘

轮回:前世今生来生缘

布莱恩·魏斯
为什么我总是深受某种病痛困扰? 为什么我特别讨厌某个种族的人? 为什么我明明不笨,却总是考不出好成绩? 为什么我总是跟父母处不好? 为什么我那么害怕心爱的人离开我? 如果你的心中还有其他千千万万个问题,快打开
都市 完结 21万字
在洗浴当经理的日子

在洗浴当经理的日子

绕指三千柔
“经理,有人投诉”“收到”放下对讲穿上帅气西装,我就是洗浴经理王恒。每天的工作就是和顾客们打交道。再就是和店里的美女们交流交流感情。... 《在洗浴当经理的日子》
都市 连载 73万字
一剑惊万里

一剑惊万里

星奔万里
白面郎挥剑斩魔,终难摆情绵之羁;苗条女欲附正义,亦难脱隐恨之绊;剑气纵横三万里,斩贼易,断情难。 万般回首,化为尘土!
都市 连载 27万字