(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

【注释】

[1]彭城:春秋时宋邑,秦置县,治所在今江苏徐州。[2]三秦:秦朝灭亡之后,项羽三分秦关中故地,封秦降将章邯为雍王,司马欣为塞王,董翳为翟王,合称三秦。[3]成信侯:张良的封号。[4]下邑:秦县名,治所在今安徽省砀山县。[5]踞:踞坐,坐时两脚底和臀部着地,两膝上耸。[6]九江王黥布:本名英布,因犯法黥面,故又称黥布。秦末率骊山刑徒起兵,先属项羽,因有战功,被封为九江王。楚汉战争中归汉,被封为淮南王。后举兵反叛,战败后被长沙王诱杀。[7]郄:通“隙”,嫌隙。这里指裂痕、矛盾。[8]彭越:字仲,昌邑人。秦末聚众起兵,楚汉战争中将兵三万余归属刘邦。高祖十一年因被告发谋反,为刘邦所杀。[9]韩信:汉初大将。楚汉战争中因军功被封为齐王。汉朝建立后改封为楚王。后有人告他谋反,降为淮阴侯,后又被告发与陈豨勾结在长安谋反,为吕后所杀。[10]随何:当时的辩士,与陆贾齐名。[11]魏王豹:即魏豹。项羽分封诸侯时,他被封为西魏王。后被项羽击败俘虏。[12]燕、代、齐、赵:指项羽分封的臧荼、陈余、田荣、赵歇四个诸侯王。

【译文】

项王终究还是不肯遣送韩王回国,任命他为侯,后来又在彭城将其杀死。张良逃亡,抄小路归附了汉王,汉王此时已经平定了三秦之地。又任命张良为成信侯,从东边进攻楚国。到达彭城,汉军大败而还。到达下邑,汉王下马坐在马鞍上对众人说:“我想舍弃函谷关以东的地区作为封赏,谁能与我共图大事?”张良进言道:“九江王黥布,是楚国的猛将,但他跟项王有嫌隙;彭越曾与齐王田荣在梁地谋反。这两个人都可以用来救急。而汉王您的大将只有韩信可以委任大事,能够独当一面。如果您想捐弃这些地方,不如封给这三个人,就可以攻破楚军了。”汉王便派随何游说九江王黥布,又派人去联络彭越。后来魏王豹谋反,汉王派韩信率兵打败了他,顺势拿下了燕、代、齐、赵等地。这样最终打败楚国,就是靠着这三个人的力量。

【原文】

张良多病,未尝特将也[1],常为画策臣,时时从汉王。

汉三年[2],项羽急围汉王荥阳[3],汉王恐忧,与郦食其谋桡楚权。食其曰:“昔汤伐桀,封其后于杞[4]。武王伐纣,封其后于宋[5]。今秦失德弃义,侵伐诸侯社稷[6],灭六国之后,使无立锥之地。陛下诚能复立六国后世,毕已受印,此其君臣百姓必皆戴陛下之德,莫不乡风慕义,愿为臣妾。德义已行,陛下南乡称霸[7],楚必敛衽而朝[8]。”汉王曰:“善。趣刻印,先生因行佩之矣。”

食其未行,张良从外来谒。汉王方食,曰:“子房前[9]!客有为我计桡楚权者。”具以郦生语告,曰:“于子房何如?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣。”汉王曰:“何哉?”张良对曰:“臣请借前箸为大王筹之。”曰:“昔者汤伐桀而封其后于杞者,度能制桀之死命也。今陛下能制项籍之死命乎?”曰:“未能也。”“其不可一也。武王伐纣封其后于宋者,度能得纣之头也。今陛下能得项籍之头乎?”曰:“未能也。”“其不可二也。武王入殷,表商容之闾[10],释箕子之拘[11],封比干之墓[12]。今陛下能封圣人之墓,表贤者之闾,式智者之门乎[13]?”曰:“未能也。”“其不可三也。发巨桥之粟[14],散鹿台之钱[15],以赐贫穷。今陛下能散府库以赐贫穷乎[16]?”曰:“未能也。”“其不可四矣。殷事已毕,偃革为轩[17],倒置干戈,覆以虎皮,以示天下不复用兵。今陛下能偃武行文,不复用兵乎?”曰:“未能也。”“其不可五矣。休马华山之阳[18],示以无所为。今陛下能休马无所用乎?”曰:“未能也。”“其不可六矣。放牛桃林之阴[19],以示不复输积。今陛下能放牛不复输积乎?”曰:“未能也。”“其不可七矣。且天下游士离其亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下游者,徒欲日夜望咫尺之地[20]。今复六国,立韩、魏、燕、赵、齐、楚之后,天下游士各归其主,从其亲戚,反其故旧坟墓,陛下与谁取天下乎?其不可八矣。且夫楚唯无强,六国立者复桡而从之,陛下焉得而臣之?诚用客之谋,陛下事去矣。”汉王辍食吐哺,骂曰:“竖儒[21],几败而公事!”令趣销印。

【注释】

[1]特将:单独领兵。[2]汉三年:指汉高祖三年,即公元前204年。[3]荥阳:古县名,治所在今河南荥阳东北。[4]杞:古国名,公元前11世纪时周分封的诸侯国。[5]宋:古国名,子姓,始封君为商王纣的庶兄微子启。[6]社稷:土地神和谷神,此为国家的代称。[7]乡:同“向”。[8]敛衽:整理衣襟,表示尊敬。[9]子房:张良的字。[10]商容:相传为纣时贤人。纣暴虐,他曾想感化纣而没能实现,于是离开了纣而隐居于太行山中。[11]箕子:纣王的同宗伯叔,曾封于箕,故称箕子。[12]比干:纣王的叔伯父(一说为纣的庶兄)。传说纣淫乱,比干犯颜强谏,纣怒,比干被剖腹挖心而死。[13]式:通“轼”,车前横木。古人乘车路过长者或贤者门前时俯身按住车前横木,表示尊敬。[14]巨桥:故址在今河北曲周东北。[15]鹿台:故址在今河南淇县。

[16]府库:储存财物和兵甲的仓库。[17]偃革为轩:废弃了战车,改为有帷帘的载人车,表示今后不再打仗。[18]华山:五岳之中的西岳,在今陕西华阴。[19]桃林:古地区名,亦称桃林塞,范围大致相当于今河南灵宝以西、陕西潼关以东地区。[20]咫:古代长度单位,八寸为一咫。咫尺:表示很近的意思。[21]竖儒:意思是没有见识的人。

【译文】

张良体弱多病,从未独自领兵打仗,常常作为出谋划策之臣,时时跟随在汉王左右。

汉朝立国三年,项羽突然把汉王围困在荥阳,汉王十分担忧,与郦食其一起研究如何削弱楚国的力量。郦食其说:“当初商汤讨伐夏桀,分封夏桀的后人在杞这个地方。武王讨伐商纣,把商纣的后人分封在宋国。现在秦朝失掉道德、丢弃仁义,侵伐诸侯各国,灭掉六国之后,使六国诸侯的子孙没了立锥之地。陛下如果能重新恢复六国后人的王位,授予他们印信,那么他们的君臣百姓,一定会拥戴陛下的恩德,没有不钦慕陛下的仁义而甘愿臣服陛下的。道德仁义已经施行,那么陛下就可以在南面称霸,楚国也必定会整理衣襟向您朝拜。”汉王说:“这主意很好。赶快去刻制印信,先生就可以带着印信出发了。”

郦食其还没有出发,张良从外面回来,请求拜谒汉王。汉王刚刚吃过饭,说:“子房,请你上前来!有个客人为我想出了削弱楚国权势的办法了。”于是把郦食其所说的话告诉了张良,又接着说道:“子房,你认为如何呢?”张良说:“谁为陛下策划的这个计谋?那样的话陛下的大事可就完了。”汉王说:“为什么这样说?”张良回答说:“臣请陛下允许我借用一下您面前的筷子替您筹划一下当前的形势。”接着说:“当初商汤讨伐夏桀,分封夏朝的后代于杞国,那是估量能制夏桀于死命。现在陛下您能置项籍于死地吗?”汉王回答说:“不能。”张良说:“这是这个计谋不可行的原因之一。武王讨伐商纣,分封商的后代于宋国,那是估量能够得到商纣的项上人头。现在陛下您能得到项籍的项上人头吗?”汉王回答说:“不能。”张良又说:“这是这个计谋不可行的原因之二。武王进入殷都,曾在商容的里门表扬他的德行,释放身处拘禁中的箕子,还整修比干的坟墓。现在陛下能够整修圣人的坟墓,在贤者的里门表彰他的德行,到智者的门前去表示尊敬吗?”汉王回答说:“不能。”张良接着说:“这是这个计谋不可行的原因之三。武王曾经把巨桥粮仓的粮食、储蓄在鹿台库府的金钱散发给穷苦百姓。如今您能够把府库里的粮食和钱财分发给穷苦百姓吗?”汉王说:“不能。”张良又说:“这是这个计谋不可行的原因之四。殷商的事情结束之后,周武王废弃战车,将其改为普通的车子;把兵器倒转过来,然后用虎皮盖上,以向天下宣告不再动干戈打仗。现在大王您能够舍弃武功大行文治,不再大动干戈吗?”汉王回答说:“不能。”张良又说:“这是这个计谋不可行的原因之五。周武王把战马放在华山的南面,告诉天下人不再骑上战马打仗了。现在陛下您能够让战马休息,不再使用它们吗?”汉王回答说:“不能。”张良接着说:“这是这个计谋不可行的原因之六。周武王把牛放置在桃林的北面,以表示不再运输军需。现在陛下您能够把牛放置起来,不再运输军需吗?”汉王回答说:“不能。”张良接着说:“这是这个计谋不可行的原因之七。况且天下的游士远离自己的亲人,抛弃自己的祖坟,舍弃自己的旧友,追随陛下奔走,只是想日后能够获封一点土地。如今恢复六国,拥立韩国、魏国、燕国、赵国、齐国、楚国的后代为王,天下的游士都各自回去侍奉他们的君主,陪伴他们的亲人,回到有他们祖坟和旧友的故乡,那么陛下还能和谁一起夺取天下呢?这是这个计谋不可行的原因之八。况且现在楚国是无敌于天下,您立的六个国家又去依附楚国,陛下怎么能使他们臣服呢?倘若您用那位客人的计谋,那陛下的事业就完了。”汉王停止进食,把吃下去的东西又吐出来,大骂郦食其道:“这小子,差点坏了我的大事!”立即下令销毁印信。

【原文】

汉六年正月[1],封功臣。良未尝有战斗功,高帝曰:“运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户。”良曰:“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。陛下用臣计,幸而时中,臣愿封留足矣,不敢当三万户。”乃封张良为留侯,与萧何等俱封[2]。

上已封大功臣二十余人,其余日夜争功不决,未得行封。上在雒阳南宫,从复道望见诸将往往相与坐沙中语[3]。上曰:“此何语?”留侯曰:“陛下不知乎?此谋反耳。”上曰:“天下属安定[4],何故反乎?”留侯曰:“陛下起布衣,以此属取天下[5],今陛下为天子,而所封皆萧、曹故人所亲爱[6],而所诛者皆生平所仇怨。今军吏计功,以天下不足遍封,此属畏陛下不能尽封,恐又见疑平生过失及诛,故即相聚谋反耳。”上乃忧曰:“为之奈何?”留侯曰:“上平生所憎,群臣所共知,谁最甚者?”上曰:“雍齿与我故[7],数尝窘辱我。我欲杀之,为其功多,故不忍。”留侯曰:“今急先封雍齿以示群臣,群臣见雍齿封,则人人自坚矣。”于是上乃置酒,封雍齿为什方侯[8],而急趣丞相、御史定功行封[9]。群臣罢酒,皆喜曰:“雍齿尚为侯,我属无患矣。”

【注释】

[1]汉六年:即公元前201年。[2]萧何:刘邦的重要谋臣,后封侯。[3]复道:宫中阁道。[4]属:适才,刚刚。[5]此属:此辈。[6]萧、曹:萧指萧何,曹指曹参。曹参,沛县(今江苏沛县)人,曾为沛县狱吏,秦末从刘邦起。汉朝建立后,封他为平阳侯。任齐相九年。后曾协助刘邦平定陈豨、黥布等异姓诸侯。惠帝时继萧何为丞相。[7]雍齿:沛县(今江苏沛县)人。秦末随刘邦起义。魏人周市攻丰邑,他投降魏国。后又复归刘邦。[8]什方:汉县名,治所在今四川什邡。高祖封雍齿于此,故称雍齿为什方侯。[9]御史:官名,指御史大夫,掌管监察。

【译文】

汉高祖六年正月,大封功臣。张良不曾立过战功,高帝说:“在营帐中运筹帷幄,决胜千里之外,这就是子房的功劳。你自己选择齐地的三万户(作为封地)吧!”张良说:“当初臣从下邳起兵,与皇上相会于留县,这是上天把臣送给了陛下。陛下采用臣的计策,侥幸偶尔料中,臣愿意获封留县就足够了,不敢接受三万户的封地。”于是封张良为留侯,与萧何等人一起受封。

皇上封赏立了大功的臣子二十多人,其余的人日夜争功,一时难以决定,未能进行封赏。皇上在洛阳的南宫,从阁子的走廊里看到众将常常三三两两地坐在沙堆里窃窃交谈。皇上问:“他们谈什么呢?”留侯说:“陛下难道不知道吗?他们这是在谋反呢。”皇上说:“天下刚刚安定,为何造反?”留侯说:“陛下以一介布衣起兵,依靠这班人取得天下,现在陛下贵为天子,但您所封赏的都是您所亲近喜爱的萧何、曹参等故人,而诛杀的都是生平怨恨的人。现在将士们计算战功,认为天下的土地不够封赏,这班人害怕陛下不能全部封赏,又担心自己有过失而被诛杀,所以相互聚集在一起图谋造反呢。”皇上担忧地问道:“那该怎么办呢?”留侯说:“皇上平生所憎恨的,群臣都知道的,其中哪个是最憎恨的呢?”皇上说:“雍齿和我是故交,曾多次使我窘困受辱。我想杀他,因为他功劳甚多,所以不忍心。”留侯说:“现在就赶快先封赏雍齿给群臣看看,群臣看到雍齿获封,那么人人都会对自己受封坚信不疑。”于是皇上置备酒宴,封雍齿为什方侯,并紧催丞相和御史论功封赏功臣。群臣饮酒完毕后,都欢喜地说:“雍齿尚且获封侯爵,我们这班人就不必担心了。”

【原文】

刘敬说高帝曰[1]:“都关中[2]。”上疑之。左右大臣皆山东人[3],多劝上都雒阳:“雒阳东有成皋[4],西有殽黾[5],倍河[6],向伊雒[7],其固亦足恃。”留侯曰:“雒阳虽有此固,其中小,不过数百里,田地薄,四面受敌,此非用武之国也。夫关中殽函[8],右陇蜀[9],沃野千里,南有巴蜀之饶,北有胡苑之利[10],阻三面而守,独以一面东制诸侯。诸侯安定,河渭漕天下[11],西给京师;诸侯有变,顺流而下,足以委输。此所谓金城千里,天府之国也,刘敬说是也。”于是高帝即日驾,西都关中。

留侯从入关。留侯性多病,即道引不食谷[12],杜门不出岁余。

【注释】

[1]刘敬:本姓娄,汉初齐人。高祖五年(公元前202年)以戍卒求见刘邦,建议入都关中有功,赐姓刘,拜郎中,号奉春君。后代表刘邦出使匈奴缔结和约。又建议刘邦徙山东诸侯后代及豪强充实关中,以削弱关东旧贵族豪强势力。[2]关中:古地区名,一般指函谷关以西、散关以东。[3]山东:战国时泛指秦以外的六国领土。因当时六国都在崤山或华山以东,故称山东。[4]成皋:汉县名,治所在今河南荥阳氾水镇。[5]殽:即崤山,在今河南省西部。黾:即渑池水,发源于河南省熊耳山,向东流入洛水。[6]倍:同“背”。[7]伊:指伊水。雒:洛水,指今河南省境内的洛河。[8]函:指函谷关。在今河南灵宝东北。[9]陇:指陇山,在今陕西陇县西北。蜀:当指今四川省和甘肃省境内的岷山。[10]胡苑之利:当时上郡、北地郡和匈奴相连接,可以牧养牲畜,得到马匹,所以称之为“胡苑之利”。[11]渭:指渭水。漕:漕运,指从水上运输物资。[12]道引:即导引,道家养生之术。不食谷:不吃谷物熟食。

【译文】

刘敬劝说高帝道:“定都关中吧。”皇上犹豫不决。左右大臣都是山东地区的人,都劝皇上建都洛阳:“洛阳东面有成皋,西面有崤山、渑池,背后是黄河,前面是伊水和洛水,它的坚固足以倚靠。”留侯说:“洛阳虽然坚固,但是它的中心地区太小,才不过几百里,土地贫瘠,四面受敌,此处并非用武之地。关中左有崤函,右有陇蜀,肥沃的土地有千里,南边有巴蜀的富饶,北边有草原的便利,有三面的险要可以固守,只留下一面向东控制诸侯。诸侯安定,黄河、渭水可以漕运粮食,向西补给京师;遇有诸侯叛变,可以顺流而下,足以转运军队和物资。这就是所谓的金城千里,天府之国啊!刘敬的意见是很对的。”于是高帝立即动身,向西定都关中。

留侯跟随去了关中。留侯天生多病,便采取道家的导引吐纳之术,不吃谷物,足不出户一年多。

·帮助太子保住尊位·

【原文】

上欲废太子[1],立戚夫人子赵王如意[2]。大臣多谏争[3],未能得坚决者也。吕后恐[4],不知所为。人或谓吕后曰:“留侯善画计策,上信用之。”吕后乃使建成侯吕泽劫留侯[5],曰:“君常为上谋臣,今上欲易太子,君安得高枕而卧乎?”留侯曰:“始上数在困急之中,幸用臣策。今天下安定,以爱欲易太子,骨肉之间,虽臣等百余人何益。”吕泽强要曰:“为我画计。”留侯曰:“此难以口舌争也。顾上有不能致者,天下有四人[6]。四人者年老矣,皆以为上慢侮人,故逃匿山中,义不为汉臣。然上高此四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,宜来。来,以为客,时时从入朝,令上见之,则必异而问之。问之,上知此四人贤,则一助也。”于是吕后令吕泽使人奉太子书,卑辞厚礼,迎此四人。四人至,客建成侯所。

【注释】

[1]太子:指刘盈,吕后所生,即后来的孝惠帝。[2]戚夫人:定陶人,刘邦的宠姬。赵王如意:戚夫人所生,高祖九年(公元前198年)封于赵。[3]争:通“诤”,谏止。[4]吕后:刘邦的妻子,名雉,字娥姁,秦末单父人。惠帝即位后她掌握实权,惠帝死后,她临朝称制,主政八年,并分封诸吕为王侯,控制南北军。[5]建成侯吕泽:吕释之、吕泽都是吕后之兄,同在高祖六年(公元前201年)受封。[6]天下有四人:即指下文提到的东园公、角里先生、绮里季、夏黄公。此四人是汉初的隐士,曾隐居于商山(在今陕西商县东南),时称“商山四皓”。

【译文】

都市言情推荐阅读 More+
春雨侵夜

春雨侵夜

乔弯
姜晚柠搭上了江城最矜贵的男人,并如愿成了他的未婚妻。 外表登对的两个人,实际上只是貌合神离的等价交换:她需要他的资源救家族,他亦贪图她美貌和身材。 所以她允许他的青梅,骑在她头上作威作福,她咬咬牙,忍了,反正她迟早会走。 姜晚柠日日盘算着怎样脱离苦海,没想到宋衍却拦在了她面前,“怎么,老相好回来了,想绿我?” 人人皆知,宋衍爱他的青梅爱到了骨子里,然而他却在想,小兔子咬起人来,那可真要命。
都市 完结 143万字
蜜爱深吻:权少豪宠小宝贝

蜜爱深吻:权少豪宠小宝贝

梨心悠悠
一场见不得光的契约结束,她又被他抓回身边,这一次成了人人羡慕的权太太。 第二天早上,她扶着腰,请问权少,你是电动的吗? 我是不是,你不是最清楚? 他是商界帝王,却唯独对她霸道强宠、索爱无度。 前男友结婚,大总
都市 完结 496万字
抗日之我在沂蒙山区打游击

抗日之我在沂蒙山区打游击

放下了诺言
陈风是祖国炎龙部队的编外教官,缅北单独执行任务遭遇陷阱,所在的别墅区被炸平,意外穿越回三七年的山东老家,秋风瑟瑟之下,知道还有几个月鬼子就要来了,既来之则安之,召集了一群兄弟们枕旦以待,总要为抗战付出点力量。
都市 连载 103万字
犯规式恋爱

犯规式恋爱

捡尽寒枝
方时寅卷走好兄弟一笔钱环游世界,把亲妹留下做抵押。 等再回来才发现,咦这笔钱非但不用还,而且债主还得喊自己一声哥,舒坦! 所以这小半年,小妹和好兄弟发生了森么!颜舜华!你这个老畜生! - 小纨,我不会说情话。
都市 完结 26万字
与女神姐姐们的荒岛求生

与女神姐姐们的荒岛求生

玉笔勤政
飞机失事,流落荒岛,到底何去何从?谁能给我答案?... 《与女神姐姐们的荒岛求生》
都市 连载 206万字
洪荒:我穿越在盘古之前了

洪荒:我穿越在盘古之前了

土豆烧烧
洪荒,穿越,无敌,系统,搞笑。 我穿越了。 好消息:我有系统。 坏消息:穿越到一个人都没有的时期了。 好消息:盘古开天地了。 坏消息:我只有大罗金仙境界。 好消息:盘古和鸿钧都把我当成了大佬。 坏消息:我实力很弱,我是装的。 好消息:系统越来越给力了。 坏消息:系统让我以大罗金仙修为去对弈道祖鸿钧。 好消息:我是无敌的。 坏消息:我和系统都不知道。 好消息:系统有不少好东西可以给我。 坏消息:只
都市 连载 84万字