(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

帝喾高辛是黄帝的曾孙。高辛的父亲叫极,极的父亲叫玄嚣,玄嚣的父亲便是黄帝。从玄嚣到极都没有登上帝位,到了高辛氏才登上帝位。高辛氏是颛顼的堂侄。

高辛氏生下来就神奇灵异,自己说出了自己的名字。他广施恩德,惠及万物,却一点也不为自己打算。他明辨是非,能洞察远方的情况;审事细微,能烛照隐幽。顺从上天的旨意,了解民众的疾苦。仁爱而有威严,慈惠而有信义,修养德行而天下归服。他获取土地的物产而节制使用,安抚教育民众而因势利导。制定历法以掌握日月运行、季节变化的规律,了解鬼神而恭敬地侍奉他们。他神态庄重,德行高尚,举止合乎时宜,衣着如同普通士人。这位帝喾,真像水灌溉大地一样,恩德不偏不倚而遍及天下。因此,凡日月照耀、风雨所及的地方,没有不归附他的。

帝喾娶了陈锋氏的女儿,生了放勋;又娶了娵訾氏的女儿,生了挚。帝喾逝世后,由挚继位。帝挚登位后,治理得不好,他弟弟放勋继位,放勋就是帝尧。

·尧帝·

【原文】

帝尧者[1],放勋。其仁如天,其知如神[2]。就之如日,望之如云。富而不骄,贵而不舒[3]。黄收纯衣[4],彤车乘白马[5]。能明驯德[6],以亲九族。九族既睦,便章百姓[7]。百姓昭明,合和万国。

乃命羲、和[8],敬顺昊天[9],数法日月星辰[10],敬授民时[11]。分命羲仲,居郁夷[12],曰旸谷[13]。敬道日出[14],便程东作。日中,星鸟,以殷中春[15]。其民析[16],鸟兽字微[17]。申命羲叔,居南交[18]。便程南为[19],敬致。日永,星火,以正中夏[20]。其民因[21],鸟兽希革[22]。申命和仲,居西土,曰昧谷[23]。敬道日入,便程西成。夜中[24],星虚,以正中秋。其民夷易[25],鸟兽毛毨[26]。申命和叔,居北方,曰幽都[27]。便在伏物[28]。日短,星昴,以正中冬[29]。其民燠[30],鸟兽氄毛[31]。岁三百六十六日,以闰月正四时。信饬百官,众功皆兴。

【注释】

[1]尧:古代传说中的帝王。[2]知:同“智”。[3]舒:松懈;傲慢。[4]黄收:黄色的帽子。[5]彤(tóng):红色。[6]驯德:恭顺高尚的品德。[7]百姓:百官。[8]羲、和:羲氏、和氏。羲、和是世代掌管季节时令的两个部族。[9]昊(hào):深远广大。[10]数法日月星辰:观察日月星辰的运行来制定历数。[11]敬授民时:慎重地教给民众农事季节。[12]郁夷:极东的地方(指山东东部滨海地区)。[13]旸(yáng)谷:传说是太阳升起之处。[14]敬道日出:恭敬地迎接朝阳升起。[15]日中,星鸟,以殷中春:指确定中(仲)春的节候(春分)。[16]析:分散,分工。[17]字:产子。微:通“尾”,鸟兽虫鱼交配。[18]南交:南方最远的边境。[19]便程:分别次第,使做事有步骤。[20]日永,星火,以正中夏:指确定中(仲)夏的节候(夏至)。[21]因:沿袭,指继续在田野里干农活。[22]希革:指夏季炎热,鸟兽换毛,皮上羽毛稀少。[23]昧谷:西方日落的地方。[24]夜中:秋分时昼夜一般长。[25]夷易:安适怡悦。[26]毨(xiǎn):鸟兽更生新毛。[27]幽都:北方地名。《山海经》:“北海之内有山名幽都。”[28]便在伏物:注意安排好冬天积蓄储藏的事。[29]日短、星昴(mǎo),以正中冬:指确定中(仲)冬的节候(冬至)。[30]燠(yù):暖和。[31]氄(yǒng):细软的毛。

【译文】

帝尧就是放勋。他的仁德像天一样浩大无边,他的智慧像神一样深广莫测;接近他能感受到太阳般的温暖,仰望他就好像望着高洁云朵。他富有而不骄纵,尊贵而不傲慢。他戴着黄帽子,穿着深黄色的衣服,乘坐红色的车子,驾着白色的马。他能修明自己恭顺的德行,把各个部族团结得亲密无间;各个部族已经亲密无间了,再明确百官的职责;百官各尽其职,各地诸侯无不融洽和睦。

帝尧问政

尧于是命令羲氏、和氏,恭敬地顺应上天的意志,依据日月星辰的行迹来制定历法,慎重地教导民众耕种的时间。他对羲氏、和氏分别做了任命:羲仲住在叫作旸谷的郁夷之地,恭敬地迎接朝阳的升起,审慎地预报春季耕种的时日。根据春分黄昏时中天鸟星的出现,来确定仲春的季节。这时人们分散到田野破土耕种,鸟兽交尾生育。又命令羲叔住在南交,审慎地预报夏季耕耘的时日。根据夏至黄昏时中天大火星的出现来确定仲夏的季节。这时,民众继续干活,鸟兽也换上稀疏的羽毛。再命令和仲住在名叫昧谷的西方,恭敬地礼送太阳落土,审慎地预报收获的时日。根据秋分黄昏时中天虚星的出现,来确定仲秋的季节。这时,民众生活安适怡悦,鸟兽更换了新毛。再命令和叔住在名叫幽都的北方,审慎地预报储存谷物准备过冬的时日。根据冬至黄昏时中天昴星的出现,来确定仲冬的季节。这时,民众穿上冬装,进入屋内避寒,鸟兽也长出了又密又软的细毛。一年有三百六十六天,用闰月的办法来校正四季的节候。帝尧还按时诫饬百官,各项事业无不兴旺发达。

【原文】

尧曰:“谁可顺此事[1]?”放齐曰:“嗣子丹朱开明[2]。”尧曰:“吁!顽凶,不用[3]。”尧又曰:“谁可者?”兜曰:“共工旁聚布功,可用[4]。”尧曰:“共工善言,其用僻,似恭漫天,不可[5]。”尧又曰:“嗟,四岳[6]!汤汤洪水滔天[7],浩浩怀山襄陵[8]。下民甚忧。有能使治者?”皆曰:“鲧可[9]。”尧曰:“鲧负命毁族,不可。”岳曰:“异哉[10]!试不可用而已。”尧于是听岳用鲧。九岁,功用不成。

【注释】

[1]顺:继承。[2]放齐:尧的大臣。[3]顽凶:顽指不讲道德。[4](huān)兜(dōu):尧的大臣。[5]共工:人名;担任工师。[6]四岳:分掌四方的诸侯首领。[7]汤汤(shāng):即“荡荡”,水波奔腾的样子。[8]襄陵:淹没高地。[9]鲧(gǔn):人名。夏禹的父亲。[10]异:奇异出众。[11]庸命:用命;执行命令,忠于职守。[12]忝:辱没。[13]矜(guān):同“鳏”,无妻的男子。[14]嚚(yīn):内心险恶,爱说坏话。

[15]

【译文】

尧说:“谁可以继承我的事业?”放齐说:“继承人丹朱聪明通达。”尧说:“唉!他不讲道德又好争讼,不能用。”尧又问:“哪一个可以当此重任呢?”兜说:“共工广泛地聚集民众,做了不少事情,可以用。”尧说:“共工言辞巧辩,实际行动却违背正道;外表好似恭敬,内心却对上天轻慢不恭,不可用。”尧又问:“唉!四岳,洪水滔天,浩浩荡荡,包围山岭,淹没高地,百姓忧心忡忡,谁有能力去治理?”都说鲧可以。尧说:“鲧违反命令,危害同族,不可任用。”四岳说:“他才能突出啊!试一下吧!果真不行再停止。”尧于是听从四岳的意见,任用了鲧。鲧治水九年,毫无成效。

尧说:“唉!四岳,我在位已经七十年,你们都能执行命令,接替我的位置吧!”四岳回答说:“我们德行浅薄,恐怕玷辱了帝王的职位。”尧说:“那就请你们推举所有有名望的贵族以及在遥远处隐居的人。”大家都对尧说:“民间有个尚未娶妻的人,名叫虞舜。”尧说:“对,我听说过。他究竟怎样?”四岳说:“他是个盲人的儿子。父亲不讲道德,后母爱说他坏话,弟弟骄纵凶狠,但是他能够用孝行与他们和睦相处,使他们人心向善,免于邪恶。”尧说:“让我考验一下他吧。”在这种情况下,尧把两个女儿嫁给舜,通过她们来观察舜的德行。舜将她们安置在沩水北岸,遵守做媳妇的礼节。尧很赞赏他这样做,于是让舜担任司徒慎重地推行五教,人民都遵从五教;尧又让他总领百官的职事,各种职事都处理得井井有条;让他到四门主持接待各方宾客,四门充满了庄重和睦的气氛,来朝贡的诸侯和远方客人都敬重他。尧又让舜进入密林大泽办事,遇上暴风雷雨,舜仍能前行,不迷失方向。尧认为舜德行伟大,召见他说:“你考虑事情周到,说过的事能办得有成效,已经过了三年了。你登上帝位吧。”舜一再推让,认为自己的德行不足以胜任帝位,心中十分不安。正月初一,舜在文祖庙接受尧的禅让。文祖是尧的始祖。

【原文】

于是,帝尧老,命舜摄行天子之政[1],以观天命。舜乃在璇玑玉衡[2],以齐七政[3]。遂类于上帝[4],禋于六宗[5],望于山川[6],辩于群神[7]。揖五瑞[8],择吉月日,见四岳诸牧[9],班瑞。岁二月,东巡狩[10],至于岱宗,祡[11],望秩于山川[12]。遂见东方君长,合时月[13],正日,同律度量衡[14],修五礼[15],五玉、三帛、二生、一死为挚[16],如五器[17],卒乃复[18]。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。归,至于祖祢庙[19],用特牛礼。五岁一巡狩,群后四朝。遍告以言,明试以功,车服以庸[20]。肇十有二州[21],决川[22]。象以典刑[23],流宥五刑[24],鞭作官刑[25],扑作教刑[26],金作赎刑。眚灾过[27],赦;怙终贼[28],刑。钦哉[29],钦哉,唯刑之静哉[30]。兜进言共工[31],尧曰“不可”,而试之工师[32],共工果淫辟。四岳举鲧治鸿水,尧以为不可,岳强请试之,试之而无功,故百姓不便。三苗在江淮、荆州数为乱[33]。于是舜归而言于帝,请流共工于幽陵,以变北狄[34];放兜于崇山[35],以变南蛮;迁三苗于三危[36],以变西戎;殛鲧于羽山[37],以变东夷。四罪而天下咸服。

【注释】

[1]摄:代理。[2]璇(xuán)玑玉衡:用玉装饰的观察天文的仪器。一说“璇玑玉衡”即北斗七星。[3]齐七政:即观察日月星辰来校正历法。或认为“七政”指下面讲的祭祀、班瑞、东巡、南巡、西巡、北巡、归祖等七件政事。[4]类于上帝:举行特殊祭礼,把事类报告上天。[5]禋(yīn):祭祀名,升烟祭天以求福。[6]望:祭祀名,遥望名山大川举行祭祀。[7]辩:同“遍”。普遍地祭祀。[8]揖:同“辑”,收集。五瑞:公、侯、伯子、男五等爵位的诸侯所执的瑞信(即形状上圆下方的玉圭,是表示诸侯等级的符信)。[9]诸牧:各地诸侯。[10]巡狩:帝王巡察各地,检查诸侯政绩。[11]祡(chái):一作“柴”,祭祀名,焚柴以祭祀天神。[12]望秩:按次序遥祭。[13]合时月:统一协调季节、月份。[14]同律:统一音律。[15]五礼:指吉礼(用于祭祀)、凶礼(用于丧葬)、宾礼(用于礼宾)、军礼(用于军事)和嘉礼(用于冠婚)。[16]五玉:即“五瑞”。三帛:荐玉的丝织品,有三种不同颜色。二生:指活的羔羊与雁。卿与大夫用作进见的礼物。一死:指死雉(野鸡),士进见的礼物。[17]五器:即五玉。[18]复:交还。[19]祢(nī):奉祀死父的宗庙。[20]车服以庸:对于政绩卓著的诸侯,则用车服作赏赐。[21]肇(zhào):开始,此指建立。[22]川:疏通河道。[23]象:刻画。典:常。[24]宥(yòu):宽恕,从宽发落。[25]鞭:皮鞭。[26]扑:戒尺。[27]眚(shěng):灾过。[28]怙(hù):倚仗。[29]钦:慎重。[30]唯刑之静:静刑,希望减少用刑。[31]进言:推荐。[32]工师:管理工程建筑的官。[33]三苗:南方的一个部族,散居于今湘、鄂、赣、皖毗邻地区,可能是苗族的祖先。[34]以变北狄:叫他改变北狄的风俗。[35]崇山:在今湖南大庸西南。[36]三危:山名。在今甘肃敦煌东。[37]殛(jí):这里是流放的意思。

【译文】

这时,帝尧已经年迈,让舜代行天子之政,以观察天意。舜便使用璇玑玉衡来观测天象,定准日月五星的位置。他祭祀上帝,祭祀六类神祇,举行望礼遥祭名山大川,遍祭群神。他收集五种玉制瑞信,选择吉月吉日,召见四岳诸侯,再给他们颁发瑞信。二月,他到东方巡察,到达泰山,烧柴祭天,又举行望礼遥祭名山大川。这时他召见了东方的诸侯,校正历法,同他们核对季节、月份,定准了一天的时刻,统一了音律和度量衡,制定了五类礼仪。规定诸侯用五玉三帛,卿大夫用二牲,士用野鸡为相见所执的礼物;对于五玉,会见结束后便退还给诸侯。五月,他到南方视察;八月,到西方视察;

十一月,到北方视察。都像开始视察东方一样。回来后,到祖庙和父庙里祭祀,举行隆重的特牲之礼。舜每五年到各方视察一次,各地诸侯每四年来京师朝见一次。对于每个诸侯,舜都告诉他们治理国家的方法,公开地考察他们的政绩,对政绩突出的赏赐车骑、衣服。舜开始在全国设立十二个州,疏通河道。他把正常的刑律刻在器物上,用流放的办法来减免五刑;用鞭子作为官府的刑罚,学校中用戒尺处罚学生,不是故意犯罪的人可以用金钱赎罪。无心或灾害造成的过失予以赦免;只有作恶不改的人才及时惩处。“慎重啊,慎重啊,努力做到不用刑罚啊!”兜向尧推荐共工,尧说:“不可以。”但还是试用他做工师;共工果然放纵邪僻。四岳推荐鲧治洪水,尧认为不行,四岳坚决请求试用;结果毫无成绩,百官都认为鲧不恰当。三苗在江淮流域荆州一带屡次作乱。这时,舜正视察回来,便向尧报告,请求把共工流放到幽陵,让他治理北方的狄族;把兜流放到崇山,让他治理南方的蛮族;把三苗驱逐到三危,让他治理西方的戎族;把鲧远远地贬到羽山,让他治理东方的夷族。惩处这四个罪人,天下的人都心悦诚服。

【原文】

尧立七十年得舜;二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之于天。尧辟位凡二十八年而崩[1]。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖,不足授天下,于是乃权授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰:“终不以天下之病而利一人。”而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱于南河之南[2]。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜[3],狱讼者不之丹朱而之舜,讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜。舜曰:“天也!”夫而后之中国践天子位焉[4],是为帝舜。

【注释】

[1]辟位:退位。辟,通“避”。[2]南河:指黄河自潼关以下西东流向的一段。[3]朝觐(jìn):诸侯在春秋两季拜见天子。春曰朝,秋曰觐。[4]中国:这里指国都之中。

【译文】

尧在位七十年得到舜,又过了二十年告老,让舜代理天子的政务,并向上天荐举舜。尧让位二十八年后就去世了。百姓很悲痛,好像失去了亲生父母一样。尧死后的三年中,天下都停止奏乐以表示对帝尧的悼念。当初,尧知道儿子丹朱不成器,不能授天下给他,于是尧采取权变措施禅位给舜。禅位给舜,天下人得到好处,只有丹朱不称意;传给丹朱,便使天下人受害,只有丹朱得利。尧说:“绝对不能使天下人受害而让一人得利。”他终于把天下传给了舜。帝尧去世,三年的丧期结束后,舜把帝位让给丹朱,自己退避到南河的南岸。但朝见天子的诸侯不到丹朱那里去,却来朝见舜;争讼告状的人不到丹朱那里去,却来找舜;歌颂功德的人不歌颂丹朱,却歌颂舜。舜说:“这是天意啊!”这以后,他才去了都城,登上天子之位。这就是帝舜。

·虞舜·

【原文】

虞舜者[1],名曰重华。重华父曰瞽叟[2],瞽叟父曰桥牛,桥牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰穷蝉,穷蝉父曰帝颛顼,颛顼父曰昌意,以至舜七世矣。自从穷蝉以至帝舜,皆微为庶人。

舜父瞽叟盲,而舜母死。瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟爱后妻子,常欲杀舜,舜避逃;及有小过,则受罪。顺事父及后母与弟,日以笃谨,匪有解。

舜,冀州之人也[3]。舜耕历山,渔雷泽[4],陶河滨,作什器于寿丘[5],就时于负夏[6]。舜父瞽叟顽,母嚚,弟象傲,皆欲杀舜。舜顺适不失子道,兄弟孝慈。欲杀,不可得;即求,尝在侧。

舜年二十以孝闻。三十而帝尧问可用者,四岳咸荐虞舜,曰可。于是尧乃以二女妻舜以观其内,使九男与处以观其外。舜居妫汭,内行弥谨[7],尧二女不敢以贵骄事舜亲戚,甚有妇道。尧九男皆益笃[8]。舜耕历山,历山之人皆让畔[9];渔雷泽,雷泽上人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳[10]。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣与琴[11],为筑仓禀,予牛羊。瞽叟尚复欲杀之,使舜上涂禀,瞽叟从下纵火焚禀。舜乃以两笠自扞而下,去,得不死。后瞽叟又使舜穿井,舜穿井为匿空[12],旁出[13];舜既入深,瞽叟与象共下土实井,舜从匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜为已死。象曰:“本谋者象。”象与其父母分,于是曰:“舜妻尧二女与琴,象取之。牛羊、仓禀予父母。”象乃止舜宫居,鼓其琴。舜往见之。象鄂不怿[14],曰:“我思舜正郁陶[15]。”舜曰:“然,尔其庶矣!”舜复事瞽叟爱弟弥谨。于是尧乃试舜五典、百官,皆治。

【注释】

[1]虞:重华,舜名。据说舜目为重瞳子,故名重华。[2]瞽(gǔ)叟:舜父名。瞽,瞎眼。[3]冀州:古九州之一。相当于今山西、河南北部、河北省大部及辽宁西部一带。[4]雷泽:一名雷水。古泽名。在今山西永济南。或说即雷夏泽,在今山东省菏泽市东北。《括地志》:“雷夏泽在濮州雷泽县郭外西北。”[5]什器:饮食器皿。寿丘:在今山东省曲阜市东北。[6]就时:乘时。负夏:邑名。在今山东省兖州北。[7]内行:家内的行为。[8]笃:真诚,纯朴。[9]畔:田地的边界。[10]苦窳(yǔ):粗劣。[11](chī):用葛纤维制成的细布。[12]匿空:在井壁上打的洞。[13]旁出:从井壁旁通向外面。[14]鄂:同“愕”。吃惊。[15]郁陶:愁闷痛苦。

都市言情推荐阅读 More+
智能生命春花

智能生命春花

龙昊
新作品出炉欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品希望大家能够喜欢你们的关注是我写作的动力我会努力讲好每个故事!
都市 连载 227万字
都市全能特种兵

都市全能特种兵

北克
五年前,陈道旭加入神秘的特种部队中执行任务,在不为人知中成为最强,五年后,他却因为一个任务而被召回苦逼的是,他还在都市中越陷越深,但大道三千,我为旭阳,陈道旭一定要在这片都市中,闯出一片新天地来!...... 《都市全能特种兵》
都市 连载 84万字
我只有两千五百岁

我只有两千五百岁

步行天下
穿越回古代的苏烨,活到了现代,依旧是22岁容颜的他,成为了一名中医学生,从此开启属于自己的现代高光人生。 琴棋书画,无一不精,文武九流,无一不晓。 我只想好好活这一百年,别惹我,惹我我全给你们锤回去! 【本书
都市 完结 479万字
[综英美]我靠变身拯救世界

[综英美]我靠变身拯救世界

斐无言
为了拯救自己濒临毁灭的世界,白葵与阿赖耶识签订了契约,靠借用英灵的力量在各个世界收集圣杯。 虽然要借用英灵的力量,还需要先从头开始学习使用英灵的能力,要解放宝具的条件更是严苛。 然后他发现,扮演英灵,能够
都市 完结 54万字
农夫很弱?抱歉,我是神级农艺师

农夫很弱?抱歉,我是神级农艺师

无畏象
游戏降临现实,人类进入全民转职时代! 生活职业是公认的下水道职业。 田野却转职成下水道中的下水道,农艺师! 当垫底职业搭配神级天赋,会擦出怎样的火花? 【变态改造】、【神性植物】、【急速生长】、【光合作用】…… 什么,他的豌豆苗一口把精英怪喷死了?! 樱桃炸弹?! 食人花?! 草人剑客?! 玉米……加农炮?!!!
都市 连载 38万字
修罗殿

修罗殿

神启骑士
三年前,李长夜遭人背叛,身负血海深仇!三年后,他带领修罗殿十万将士,王者归来!欺我者,杀无赦!叛我者,斩立决!这一次,李长夜要让苍天敬畏,让大地颤抖,让所有人都明白,他才是世间唯一的王者!
都市 连载 584万字