(西汉)司马迁提示您:看后求收藏(宜小说jmvip2.com),接着再看更方便。

【译文】

孝公任命卫鞅做大良造,卫鞅率领军队围攻魏国的安邑,使其投降。过了三年,秦国在咸阳大兴土木、广修宫殿,还把都城从雍州迁到了咸阳。同时下令禁止老百姓父子兄弟居住在一起养育后代。把小的乡邑村落合并为县,各县设县令、县丞,全国总共三十一个县。在田地上并立阡陌以作地界,从而使赋税征收平衡。统一斗桶、权衡、丈尺的标准。这些措施实施了四年,公子虔又触犯了法令,结果被处以割鼻的刑罚。又过了五年,秦人国富兵强,天子赐给孝公祭肉,诸侯都来秦国向孝公祝贺。

【原文】

其明年,齐败魏兵于马陵,虏其太子申,杀将军庞涓。其明年,卫鞅说孝公曰:“秦之与魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,秦即并魏。何者?魏居领厄之西[1],都安邑与秦界河而独擅山东之利[2]。利则西侵秦,病则东收地[3]。今以君之贤圣,国赖以盛。而魏往年大破于齐,诸侯畔之[4],可因此时伐魏。魏不支秦[5],必东徙。东徙,秦据河山之固,东乡以制诸侯[6],此帝王之业也。”孝公以为然,使卫鞅将而伐魏。魏使公子卬将而击之[7]。军既相距[8],卫鞅遗魏将公子卬书曰[9]:“吾始与公子欢,今俱为两国将,不忍相攻,可与公子面相见,盟,乐饮而罢兵,以安秦、魏。”魏公子卬以为然。会盟已,饮,而卫鞅伏甲士而袭虏魏公子卬,因攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数破于齐、秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地献于秦以和[10]。而魏遂去安邑,徙都大梁[11]。梁惠王曰:“寡人恨不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑[12],号为商君。

【注释】

[1]领厄:山岭险要处。领,通“岭”。厄,狭隘,险要。[2]都安邑:建都安邑,亦即以安邑为都城。界河:以黄河为界。山东:指华山以东或崤山以东。[3]收:收取。

[4]畔:通“叛”。[5]支:抵抗得住。[6]乡:通“向”。[7]公子卬:魏国公族。[8]相距:两军接近,尚未交战。距,通“拒”。[9]遗:致送,赠予。书:信。[10]河西之地:在今陕西省境内。[11]大梁:今河南省开封市。[12]於、商:在今陕西省商县一带。

【译文】

第二年,齐国在马陵打败魏国,俘虏魏太子申,杀了将军庞涓。又过一年,卫鞅劝孝公说:“秦国和魏国,就好像一个人患有心腹之病,不是魏国兼并秦国,就是秦国兼并魏国。这是为什么呢?魏国居于山岭险要的西边,建都安邑,与秦国以黄河为界而独占崤山以东的地利。情况有利就向西侵犯秦国,情况不利就向东方发展。如今依靠大王的贤明,国家富强了。而魏国去年却被齐国杀得大败,诸侯纷纷背离它,可以乘此机会进攻魏国。魏国无法抗击秦国,一定会向东迁移。魏国东迁,秦国就占有黄河和崤山的天险,向东可以控制诸侯,这正是帝王的千秋大业啊!”孝公觉得很有道理,就命令卫鞅领兵进攻魏国。魏国派公子卬率兵迎战秦军。两军对峙以后,卫鞅送给公子卬一封信说:“我当初跟公子交好,如今都是两国的将军,我不忍心咱们互相攻伐,可以同公子当面相见,结盟订约,痛饮一番而撤兵,使秦国、魏国均得以安宁。”公子卬信以为真。会盟结束后,设宴对饮,而卫鞅暗中设伏兵突然袭击公子卬,把公子卬俘虏了,并趁机进攻魏军,将魏军打得大败,继而返回秦国。魏惠王的军队多次被齐国和秦国打败,国内十分空虚,国势日益削弱,感到很恐慌,就派使者割让河西的土地献给秦国讲和。魏国于是舍弃安邑,迁都大梁。魏惠王说:“我真后悔没能采纳公叔座的意见。”卫鞅击败魏国归来,秦国封给他於、商等十五个城邑,故而称其为商君。

·被逼造反,车裂灭族·

【原文】

商君相秦十年,宗室贵戚多怨望者[1]。赵良见商君[2]。商君曰:“鞅之得见也,从孟兰皋[3]。今鞅请得交,可乎?”赵良曰:“仆弗敢愿也。孔丘有言曰:‘推贤而戴者进[4],聚不肖而王者退。’仆不肖,故不敢受命。仆闻之曰:‘非其位而居之曰贪位,非其名而有之曰贪名。’仆听君之义,则恐仆贪位贪名也。故不敢闻命。”商君曰:“子不说吾治秦与?”赵良曰:“反听之谓聪[5],内视之谓明[6],自胜之谓强[7]。虞舜有言曰:‘自卑也尚矣[8]。’君不若道虞舜之道[9],无为问仆矣。”商君曰:“始秦,戎、翟之教[10],父子无别,同室而居。今我更制其教,而为其男女之别,大筑冀阙,营如鲁、卫矣[11]。子观我治秦也,孰与五羖大夫贤[12]?”赵良曰:“千羊之皮,不如一狐之掖[13];千人之诺诺[14],不如一士之谔谔[15]。武王谔谔以昌,殷纣墨墨以亡[16]。君若不非武王乎,则仆请终日正言而无诛[17],可乎?”商君曰:“语有之矣,貌言华也[18],至言实也[19],苦言药也[20],甘言疾也[21]。夫子果肯终日正言,鞅之药也。鞅将事子[22],子又何辞焉!”赵良曰:“夫五羖大夫,荆之鄙人也[23]。闻秦缪公之贤而愿望见,行而无资,自粥于秦客[24],被褐食牛[25]。期年,缪公知之,举之牛口之下,而加之百姓之上[26],秦国莫敢望焉[27]。相秦六七年,而东伐郑,三置晋国之君[28],一救荆国之祸[29]。发教封内[30],而巴人致贡[31];施德诸侯,而八戎来服[32]。由余闻之[33],款关请见[34]。五羖大夫之相秦也,劳不坐乘[35],暑不张盖[36],行于国中,不从车乘,不操干戈,功名藏于府库[37],德行施于后世。五羖大夫死,秦国男女流涕,童子不歌谣[38],舂者不相杵[39]。此五羖大夫之德也。今君之见秦王也,因嬖人景监以为主[40],非所以为名也。相秦不以百姓为事,而大筑冀阙,非所以为功也。刑黥太子之师傅,残伤民以骏刑[41],是积怨畜祸也。教之化民也深于命,民之效上也捷于令。今君又左建外易[42],非所以为教也。君又南面而称寡人[43],日绳秦之贵公子[44]。《诗》曰:‘相鼠有体,人而无礼;人而无礼,何不遄死[45]。’以《诗》观之,非所以为寿也[46]。公子虔杜门不出已八年矣,君又杀祝欢而黥公孙贾[47]。《诗》曰:‘得人者兴,失人者崩[48]。’此数事者,非所以得人也。君之出也,后车十数,从车载甲,多力而骈胁者为骖乘[49],持矛而操戟者旁车而趋[50]。此一物不具,君固不出。《书》曰:‘恃德者昌,恃力者亡。[51]’君之危若朝露,尚将欲延年益寿乎?则何不归十五都[52],灌园于鄙[53],劝秦王显岩穴之士[54],养老存孤[55],敬父兄,序有功,尊有德,可以少安[56]。君尚将贪商、於之富,宠秦国之教,畜百姓之怨,秦王一旦捐宾客而不立朝[57],秦国之所以收君者[58],岂其微哉?亡可翘足而待[59]!”商君弗从。

【注释】

[1]怨望:怨恨。望,埋怨责备。[2]赵良:秦国隐士。[3]从孟兰皋:经由孟兰皋的介绍。[4]推贤:推贤荐能。戴者:爱百姓并且有才能的人。[5]反听:自问。[6]内视:自我省察。[7]自胜:自我克制。[8]自卑:谦虚,卑下自守。尚:尊重。[9]道:前一“道”为遵循。后一“道”为主张、道理。[10]戎、翟:指落后民族。[11]鲁、卫:西周时期,文化先进的国家。[12]五羖大夫:即秦名相百里傒。[13]掖:通“腋”,胳肢窝。[14]诺诺:答应之声,有顺从、附和的意思。[15]谔谔:直言的样子。[16]墨墨:通“默默”,不言,无声息。[17]诛:责怪。[18]貌言:表面的话。[19]至言:真实的话。[20]苦言:逆耳的话。[21]甘言:献媚奉承的话。[22]事:师事。[23]鄙人:鄙陋的人。[24]粥:通“鬻”,卖。[25]被:通“披”。褐:粗布衣服。食:通“饲”。[26]加:凌驾。百姓:指百官。[27]望:埋怨。[28]三置晋国之君:秦缪公九年(公元前651年),晋献公去世,发生里克之乱,百里傒将兵送夷吾归国为君,是为晋惠公。秦缪公二十二年,在秦国做人质的晋公子圉听说晋君病,逃离秦国归晋。后谥为怀公。秦缪公二十四年,秦迎送当时流亡在楚的另一位晋公子重耳归国为君,是为晋文公。[29]一救荆国之祸:指晋楚城濮之战。秦国帮忙击败了楚国,阻止了楚国北进之祸。[30]发教:实施教化。封内:境内。[31]巴:本是周朝的一个封国。秦设巴郡。[32]八戎:泛指少数民族部落。[33]由余:人名。原是晋人,逃至西戎。后来去戎投秦。[34]款关:叩关。款,叩,敲。[35]坐乘:古代设有座位的车。[36]盖:车上的帷幔。[37]府库:藏史籍的档案库。[38]歌:合音乐而唱的歌。谣:随口而唱的歌。[39]相杵:捣米时发出相应的呼声。[40]嬖:宠爱,宠幸。主:荐主,保荐的人。[41]骏:通“峻”。[42]左建外易:左,失正。外,失中。违情背理地建立权威,改变法制。[43]南面:古代君王坐北朝南。寡人,君之谦称。指商鞅被封商、於之地,号商君。[44]绳:约束,纠正。引申为逼迫。[45]遄:快,迅速。[46]为寿:敬酒,致礼。此引申为褒扬,恭维。[47]祝欢:大概也是太子师傅。[48]“得人者兴”二句:这两句《诗》上没有,大概是逸诗。[49]骈胁:肌肉壮健,不显肋骨。骖乘:乘车时居于右者,即陪乘。[50]:长戟。旁:通“傍”,依傍,靠近。[51]“《书》曰”二句:《尚书》里没有。[52]十五都:指商、於十五邑。[53]鄙:边邑。此指偏远僻静的地方。[54]显:显扬。引申为重用。岩穴之士:隐居山林的贤能之士。[55]存:存问,抚恤。[56]少:稍。[57]捐宾客:舍弃宾客。这是对死亡的委婉说法。[58]收:逮捕。[59]翘足而待:翘,抬起。比喻时间短暂。

【译文】

商君担任秦相十年,宗室贵戚中有很多怨恨埋怨他的人。赵良会见商君。商君说:“我能够见到您,是通过孟兰皋,现在我想与您结交,不知可以吗?”赵良说:“我不敢抱这样的奢望啊!孔丘有句话这样说:‘推荐贤能的人,爱民且有才能的人就会前来;招揽不贤的人,崇尚王道的人就会引退。’我不才,所以不敢从命。我听说过这样的话:‘不该有的地位而占据着它叫贪位;不该有的名声而享有着它叫贪名。’假如我听从了您的建议,那么恐怕我就是贪位贪名了。因此我不敢从命。”商君说:“难道您不满意我治理秦国吗?”赵良说:“能扪心自问叫聪,能自我反省叫明,能约束自己叫强。虞舜曾说:‘自我谦卑是很高尚的。’您不如效法虞舜之道,那样就不必询问我了。”商君说:“秦国最开始的时候,通行戎、翟的风俗,父子之间没有区别,在同一屋内居住。现在我改变了这种习俗,明确了男女的区别,又大筑悬挂政教法令的门阙,把秦国营造得跟鲁国和卫国一样。您看我治理秦国,跟五羖大夫相比谁更贤明?”赵良说:“一千只羊的皮,比不上一只狐狸的腋毛;一千人的随声附和,比不上一个直士的直言争辩。周武王提倡直言而使国家兴盛,殷纣王因为众人随声附和而使国家灭亡。您倘若不非议排斥武王那样的态度,那我就整天跟您说直话而不要杀掉我,怎么样?”商君说:“有这样的说法,浮华空虚的言语好比花朵,真实的言语跟果实相似,逆耳之言好比药石,甜言蜜语如同疾病一般。您若是愿意整天对我直言,那您可真成了为我治病的良药了啊。我将认您做老师,您何必推辞呢!”赵良说:“五羖大夫,乃是楚国的郊野之人。他听闻秦缪公是位贤德明君便想去拜见,但是想去却没有路费,便把自己卖给秦国商客,身穿粗布短衣喂牛。过了一年,缪公知道此事,从牛口之下将他提拔起来,让他凌驾于众人之上,秦国没有人敢埋怨他。五羖大夫做秦相做了六七年,向东征讨郑国,三次立起晋国的君主,一次解救荆国的祸患。他在国内广施教化,(就连)巴国人也来秦国朝贡;广施恩德于诸侯,四境各族都来臣服。由余听说以后,叩关前来请求召见。五羖大夫担当秦相,即便劳累也不乘坐安车,即使遇上酷暑的天气也不张开伞盖,即便在国中行走,也不让车辆随从,不携带武器。他的功名载入史册保存于府库之中,他的德行恩泽于后世。五羖大夫死了之后,秦国的男女都痛哭流涕,小孩不唱歌谣,舂米的人也不哼唱小调。这就是五羖大夫的德行啊。如今您拜见秦王,是通过宠臣景监的引荐,这就说不上有名望了。做秦相不以百姓为重,却广修宫殿门阙,这并不是功业。对太子的师傅动用黥刑,以严刑峻法残害百姓,这是在积累怨恨存储祸患啊。(您的)政令教化对民众的影响比君王的命令还要厉害,民众效法上司的号召比执行君王的命令还要迅捷。现在您又利用权谋使国君权力旁落,这可不是实施政教的办法。您又坐北朝南自称寡人,日日用法令约束秦国的贵族。《诗经》里说:‘相鼠尚有礼貌,人却没有礼仪;人没了礼仪,为什么不快点死呢。’由这几句话可以看出,您的所作所为,并不足以善终长寿啊。公子虔闭门不出已经有八年之久了,您又杀了祝欢还以墨刑施加于公孙贾。《诗经》里说:‘得到人心的人就会兴旺发达,失去人心的人就会土崩瓦解。’您做的这些事,并没有得到人心啊。您出门的时候,后面有十多辆车跟随,车上还载着甲士,以力量强壮且肌肉发达的人做随从,手执长矛和长戟的武士紧紧守卫在您的车旁向前行进。

这中间若是有一样东西不齐备,您就不肯出门。《尚书》里说:‘依靠德行的人就会昌盛,依靠暴力的人就会灭亡。’您的生命危险得就像早晨的露珠一样很容易消失,还想如何延年益寿呢?那么为什么不交还受封的十五个城邑,在僻静偏远的乡下灌溉菜园,规劝秦王任用长居山林的贤才,赡养老人,抚养孤儿,尊敬父兄,让有功之人得到应有的地位,尊崇仁德之人,这样您才可以稍微求得平安。如果您还想贪恋商、於的富庶,专擅秦国的政教法令,积蓄百姓的怨愤,秦王一旦舍弃宾客而不再临朝,秦国想要抓捕您的人,难道还会少吗?您的灭亡之期只要翘一下脚的工夫就能等到了。”商君没有听从。

【原文】

后五月而秦孝公卒,太子立[1]。公子虔之徒告商君欲反,发吏捕商君。商君亡,至关下[2],欲舍客舍。客人不知其是商君也[3],曰:“商君之法,舍人无验者坐之[4]。”商君喟然叹曰:“嗟乎,为法之敝一至此哉[5]!”去之魏。魏人怨其欺公子卬而破魏师,弗受。商君欲之他国。魏人曰:“商君,秦之贼[6]。秦强而贼入魏,弗归,不可。”遂内秦[7]。商君既复入秦,走商邑,与其徒属发邑兵北出击郑[8]。秦发兵攻商君,杀之于郑黾池。秦惠王车裂商君以徇[9],曰:“莫如商鞅反者!”遂灭商君之家。

商鞅临刑

太史公曰:商君,其天资刻薄人也[10]。迹其欲干孝公以帝王术[11],挟持浮说,非其质矣[12]。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将卬,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣[13]。余尝读商君《开塞》、《耕战》书,与其人行事相类。卒受恶名于秦,有以也夫[14]!

【注释】

[1]太子:名驷。立为文惠王。[2]关下:泛指秦国的边关。[3]客人:旅店主人。[4]舍人:住店的人。验:凭证。路引一类的身份证件。坐之:即店主人与住店的人一起判罪。[5]敝:通“弊”,弊病,害处。[6]贼:此处指逃犯。[7]内:通“纳”,交纳。[8]徒属:封邑中的部属。[9]车裂:古代酷刑,以车撕裂人体。俗叫五马分尸。徇:示众。[10]天资:天性。刻薄:残忍少恩。[11]迹:考察,追究。干:求,这里是游说的意思。[12]质:实。[13]发:证明,说明。[14]有以:有缘故,有因由。

【译文】

五个月之后秦孝公去世,太子即位。公子虔一伙告发商君想要谋反,于是派人抓捕商君。商君逃亡,逃到边境之口,打算到客店住下。客栈的人不知他是商君,说:“商君的新法规定,收留没有证件的人住宿是要被判连坐之罪的。”商君长叹一声说:“唉,制定法令的弊害竟然到了这种程度了!”于是逃往魏国。魏人怨恨他欺骗公子卬而大败魏军,不肯收留他。商君想逃往其他国家。魏人说:“商君,秦国的叛贼。秦国强大而它的叛贼逃到魏国,不送回去可不行。”就将商君遣送回秦国。商君回到秦国,跑到商邑,与他的部属党羽征发邑中士兵向北攻打郑邑。秦国发兵进攻商君,在郑地黾池将其杀死。秦惠王以车裂之刑将商君五马分尸示众,说:“不要学商鞅造反!”灭了商君满门。

太史公说:商君,生性刻薄。考察他打算用帝王之术游说孝公,只是为了操持浮夸之说罢了,并不是出于他的本意。况且他通过宠臣的引荐而得到拜见的机会,等到被任用之后,施刑于公子虔,欺骗魏将公子卬,不听从赵良的劝说,这也足以说明商君的寡恩少德了。我曾经读过商君的《开塞》《耕战》等篇,内容跟他的行为处事极其相似。最后在秦国得到恶名,的确是有缘由的啊!

都市言情推荐阅读 More+
为我着迷[先婚后爱]

为我着迷[先婚后爱]

陆今宜
「清冷美人x斯文矜贵大佬」 「先婚后爱/协议结婚/男主先动心/双向救赎小甜文」 为应付催婚,宁枝跟家里介绍的对象领证结婚了,婚后一段时间,两人见面次数屈指可数。 奚澜誉是北城出了名的商界大佬,斯文矜贵,一般人想见
都市 完结 42万字
山鬼喝了小道的酒,女妖嘎了!

山鬼喝了小道的酒,女妖嘎了!

十里横塘
【玄幻+无系统+搞笑+四处劫掠+坑蒙拐骗】 【我左手吞魂幡,右手炼妖葫,收尽万千妖鬼,只为被夺走的小师妹——】 [小鬼,来干了这一碗,我好送你上路。] [噗~小道爷,这酒有毒啊!] 对呀,咦?不过这小妖咋先嘎了? 天呐!就不能有点人性,怜悯一下生灵吗??
都市 连载 31万字
小行星

小行星

微风几许
[受视角文案]: 许棠舟失忆了,他总是做一个令人面红耳赤的梦,梦里A到腿软的Alpha他不认识。 有天他在电视上看见了梦里的Alpha,原来对方是个叫凌澈的超级大明星。 没多久他出道了,经纪人说要找人带带他。 见到凌澈后。 许
都市 完结 46万字
年代1960之大厂子弟

年代1960之大厂子弟

岭南醉客
来阅文旗下网站阅读我的更多作品吧!
都市 连载 39万字
警花的贴身高手

警花的贴身高手

猴子搬救兵
完成无数不可思议任务的杀手之王罗耀,退役归隐,不甘平凡,在警局玩起了潜伏!大小案件,强弱罪犯,在他这个犯罪头子手下统统有来无回!... 《警花的贴身高手》
都市 完结 830万字
狙击蝴蝶

狙击蝴蝶

七宝酥
李雾高考结束后,岑矜去他寝室帮忙收拾行李。 如果不是无意打开他抽屉,她都不知道自己曾丢失过一张两寸照片。 - 所谓狙击,就是埋伏在隐蔽处伺机袭击。 在拥有与她共同醒来的清晨前,他曾忍受过隐秘而漫长的午夜。 破茧
都市 完结 39万字